“是初期做出來的人偶,很受歡迎。”

2人走了以後。

艾莉說:“真是出了一身汗。”

在瑪麗的幫忙下,倆人總算製止了透露。

“咦大哥哥叫羅伊德真是個後名字。”

“甚麼,公然。”

蘭迪說:“喂喂,彆能人所難啊。”

“嗯,確切出人料想。”緹歐說。

“這麼說來您為甚麼返來呢,傳聞你是第一次來。”

“好了接下來,我們帶著這孩子離開這個處所!”

“這也太傲慢了,並且在這類處所如何能夠釣上魚。”緹歐吐槽道。

二當家怒道。

“啊,你的名字叫琪亞啊。”羅伊德說:“但是,到底是誰。”

緹歐說:“我們抓緊時候。”

“各位,得救了,我們趁著這個空檔從速跑吧!”羅伊德說。s

“等等現在不是說這個的時候,琪亞你曉得點甚麼嗎?”羅伊德說。

|“瑪麗蜜斯,多多指教了。”羅伊德說。

“爸爸媽媽?琪亞不曉得哦。”女孩說。

“琪亞冇事,好風趣。”琪亞笑著說。

“再次歡迎你們的到來,要不要我帶你們去見哈魯大人。”加爾西亞說。

那邊一男二女正在說甚麼。

羅伊德和緹歐都一陣無語。

“是,是的。”

“說是愛也不為過,她樸重並且意誌固執,帥氣蕭灑的同時又有著沉悶的氣質和和順的行情。”

瑪麗說:“嗯,我會在拍賣會結束後在去和哈魯大人打號召的。”

“你們已經在了啊》“瓦吉說。

“總之你不能持續呆在這裡,從速走。”

瓦吉說:“你很風趣,你是想乾嗎,籌算將我們處理掉?。”

“對了我剛纔看到窗戶邊跑疇昔奇特的人,彷彿還帶這小女孩跑後院去了。”

“莫非是偶爾你是被卷出去嗎?你的爸爸媽媽呢?”羅伊德說。

緹歐暴露嫌棄的神采說:“光是窮究都感覺是在華侈時候。”

“二當家,我想就算是黑月也不想讓哈魯大人蒙羞吧。”

“我就感覺又可疑的訊息,你們也混出去了。”

緹歐說:“那隻貓是一開端籌辦的?”

“冇時候了,我們從速走。”羅伊德說。

四人立即逃竄,緹歐說:“真是難以置信竟然放出這些傢夥。。”

“彷彿在甚麼處所聽過這個名字。”

情急之下四人跑到了哈魯的房間當中。

“確切,她也是我們值得高傲的同事。”羅伊德說。

說著他拿出了垂釣竿:“看就在這邊!”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X