直到我手上的血滴到我的腳尖,我才鬆開手。然後死死地盯著阿誰貝殼吊墜,我的臉上淌過一滴渾濁的眼淚,在朝陽的照shè下閃著紅sè的光……

現在裝逼的越來越多了,裝成我如許的還真冇見過。讀者能夠作證,我本身也節製不住啊。我本來也是個見到血就顫栗的好人,冇想到竟然連著殺了這麼多人。但我冇有說出來,說出來她也不會信賴。她大抵覺得我是在扮豬吃老虎呢吧。

薩琳娜被我逗得嬌笑連連。想到今後我就是有錢人了,我再也按捺不住了。乘她不備,我摟著她的脖子一陣強吻。她一隻手受了傷,隻好半推半當場讓我一陣輕浮。

一顆圓圓的亮晶晶的鑽石,團體呈金黃sè,隻要中間有一個六角形的圖案不是黃sè,而是綠sè。黃sè中間這道綠sè讓整顆鑽石除了燦爛奪目以外,更增加了一份生命的悸動。細細看去,阿誰綠sè的六角形圖案彷彿在鑽石中間不斷地扭轉著。而轉動的方向恰好與黃sè光方向相反,當然這類轉動隻是光芒在欺哄人的眼睛罷了。我向來冇見過這類會動的鑽石,不過說實話,象我這類窮光蛋,也就是在大闤闠的鑽石櫃檯見過幾顆通衢貨。

“憑甚麼?”薩琳娜仍然不依不饒。

古堡表裡,足有二十具屍身。我用切爾弗拿出來的鐵鏟把切爾弗埋到海邊的沙岸上。埋得不深。我弱弱地但願:有一天,海水會把他捲入海裡,今後不再受陸地上血腥和暴力的困擾。

“酸的唄,就是那種見不得我看彆的女人的酸味啊!”

我們在古堡的房間裡四周尋覓,終究找到了一個搶救箱。我幫她把手臂上的傷口包紮了一下,籌辦把她送去病院。但她和順地說:“我冇事。這點傷我能對峙。在分開這裡之前,我們最好把那塊盾牌的奧妙先弄清楚。我想切爾弗說的阿誰鑽石,跟我們發明的盾牌上的裂縫有關。阿誰赤手黨很快就會返來,我們不能前功儘棄。”

“怪不得它叫戈壁綠洲了,內裡黃sè的是戈壁,中間綠sè的就是綠洲。”薩琳娜在一陣炫暈以後總算開口說話了。

“哦,甚麼味道啊?”

西班牙馬德裡一個僻靜的咖啡館裡,上帝之手派來的人跟我們見麵了。這小我大師都不陌生――彼得――阿誰勸說我插手構造的人。看到他,我就想到了我的林雲兒。阿誰曾經因為找不一枚硬幣而抽泣的女孩,阿誰還躺在病院裡等我喚醒的睡美人。;

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X