“欠揍。”薩琳娜用盒蓋悄悄地在我手臂上敲了一下。
薩琳娜被我逗得嬌笑連連。想到今後我就是有錢人了,我再也按捺不住了。乘她不備,我摟著她的脖子一陣強吻。她一隻手受了傷,隻好半推半當場讓我一陣輕浮。
進了古堡,我正籌辦把她抱上二樓的房間,她卻展開了眼睛,顧恤地看著我:“不消了,我已經歇息夠了。剛纔你把我嚇壞了,你如何了?”她從我臂間悄悄掙開。
現在裝逼的越來越多了,裝成我如許的還真冇見過。讀者能夠作證,我本身也節製不住啊。我本來也是個見到血就顫栗的好人,冇想到竟然連著殺了這麼多人。但我冇有說出來,說出來她也不會信賴。她大抵覺得我是在扮豬吃老虎呢吧。
“酸的唄,就是那種見不得我看彆的女人的酸味啊!”
古堡表裡,足有二十具屍身。我用切爾弗拿出來的鐵鏟把切爾弗埋到海邊的沙岸上。埋得不深。我弱弱地但願:有一天,海水會把他捲入海裡,今後不再受陸地上血腥和暴力的困擾。
“好痛。”我裝腔作勢地將鑽石放在本身的額頭,聲情並茂道:“鑽石長長遠,一顆就停業!”
……
直到我手上的血滴到我的腳尖,我才鬆開手。然後死死地盯著阿誰貝殼吊墜,我的臉上淌過一滴渾濁的眼淚,在朝陽的照shè下閃著紅sè的光……
我們在古堡的房間裡四周尋覓,終究找到了一個搶救箱。我幫她把手臂上的傷口包紮了一下,籌辦把她送去病院。但她和順地說:“我冇事。這點傷我能對峙。在分開這裡之前,我們最好把那塊盾牌的奧妙先弄清楚。我想切爾弗說的阿誰鑽石,跟我們發明的盾牌上的裂縫有關。阿誰赤手黨很快就會返來,我們不能前功儘棄。”
“這東西值多少錢啊,夠不敷買個象你如許的女人啊?”
“當然不會,我分得清。”
“憑你的血的味道啦!”我持續開打趣:“我已經吃過你的血了,一點也不好吃。”
我底子冇回身,在聽到槍聲之前,我就已經感遭到背後槍彈破空所引發的風的盪漾,我順勢彎下腰,槍彈從我背上飛過的時候,我已經撿起了剛纔阿誰死去的強盜的頭盔。我一個回身把頭盔向著槍彈飛來的方向扔去,一聲悶哼,阿誰鋼盔上鋒利的帽沿竟然已經深深地嵌入了阿誰混蛋的胸口,鋼盔的一半埋了出來。他寂然倒地。