我們端著咖啡上了二樓。說是二樓,實在底子冇有屋頂,就是一個露天的平台。溫暖的陽光漫不經心腸撒在平台上那些漫不經心的客人們身上。我們也在接遠洋邊的雕欄邊上找了一張桌子坐了下來。不遠處,我竟然看到了一幅讓我鼻血噴薄的場景――一群比基尼女郎正在沙岸上打著“波”……,哦對不起,是打著排球。歸正在我眼裡她們打的是排球還是桌球都冇有甚麼不同了,我的眼裡隻要――波。哇塞,健美的膚sè,標緻的麵龐,火辣的身材……我上趟洗手間能夠嗎?
我的天哪,如果我冇記錯的話,愛德裡克的全名就叫愛德裡克.希爾斯,這個希爾斯家屬莫非就是這篇調查內裡提到的“希爾斯”嗎?我立即用法語向我的“頂頭下屬”薩琳娜彙報了這個環境。
看來他是個突破封建桎梏的“好”子孫,難怪這個看上去曾經顯赫一時的家屬會式微到如此地步。幸虧我是個孤兒,不然我的先人看到我現在這模樣也必定會氣得從棺材裡爬出來。
……
我暈,這個位於北非的古堡內裡如何能夠有中國衙門內裡的壁畫呢?何況愛德裡克口口聲聲說這就是他們的族徽。我回身問道:“你的先人去過中國嗎?”
我們手挽動手來到海灘邊,進了一家兩層樓木佈局的咖啡館。出來以後我們才發明這裡不但僅供應咖啡,在一樓的角落裡有幾排書架,放著各種雜誌和冊本,供人們在喝咖啡的時候品讀。既然我都已經是說話天賦了,那我就必須把氣度做足。因而我漸漸地走了疇昔,順手拿了兩本雜誌,正籌辦分開的時候,一本以中國當代美女作封麵的雜誌吸引了我。冇想到在這麼悠遠而陌生的國度,竟然能看到這麼熟諳的畫麵。我的心中頓時充滿了中原民族的高傲感(這是真的)。因而我順手又把這本雜誌捎上了。
因而我把這篇東西重新到尾用法語翻譯了一遍……曾經,為了迴避外語學習,我幾次從課堂的後窗逃脫。但是現在我才曉得這類才氣的寶貴。如果上天再給我一次機遇的話,我要對外語教員說:“我必然把窗玻璃修好。”
我悄悄地“咦”了一聲。薩琳娜和愛德裡克都不解地看著我。我包管,這個圖案我之前在那裡看到過,我向後退了兩步,遠遠地看了疇昔。我更確信了,不但看過一次。在電視電影那些審案的場景內裡我幾近每次都能看到。就是在縣官老爺背後那麵牆上畫的那種。