“過一會兒就會有人來接孩子,同時還會聘請你去插手一場家宴,你必然不要回絕。”
這俄國哥們兒叫安德烈,見麵的處所就在套房裡。
安德烈二十出頭的年紀,高高的個子,模樣中規中矩,穿著比較講求。見麵後,相互酬酢一番,先商定了彼其間相互如何稱呼的題目。李牧野叫他小安子,他叫李牧野小李子。
李牧野心念電轉,道:“詳細的買賣額我不清楚,不過我能夠負任務奉告你,錢,我並不缺。”
紙條上寫了一行字:我們還會找到你的。
“懂了!”李牧野道:“本來是衝著阿輝哥的麵子。”
列車一起向西,沿途風景壯美,李牧野卻冇甚麼表情去賞識。一向在揣摩那張紙條的內容,這紙條上的我們是誰?為甚麼找上我?用了個還字申明不是第一次跟他們打交道了。究竟會是誰呢?他們又會在甚麼時候找到老子呢?懷著忐忑的表情在車上閒逛了數日,這一天終究來到起點站,東歐名城莫斯科。
接通後那邊傳來一個模糊熟諳的男中音:“喂,叨教是李牧野先生嗎?”李牧野起家走進浴室,應了一聲是。男中音說,我們在列車上見過。李牧野說,我還記得您的聲音。男中音開門見山說,卡列琳娜和提莫夫的孩子如何了?李牧野略微遊移了一下,對方說的天然又篤定,再坦白下去也冇成心義,隻好說,孩子好著呢,就等你們派人來接走了。
李牧野曉得冇體例回絕了,卻不免有些思疑:“會不會太草率了?”
“冇,冇題目呀。”安德烈痛快的拍著胸脯,道:“我的中國兄弟,你的豪放真讓我感激又驚奇。”說著舉杯敬酒。
“你提到了阿輝哥,我能夠不在乎本身的麵子,但不能給他丟臉。”李牧野認識到他前麵說到調查二字的時候減輕了口音,模糊感到不簡樸,曉得不能再回絕了,乖覺道:“說吧,需求我如何共同你們?”
李牧野舉杯說,小安子,哥們兒初來乍到,也鬨不清楚你們俄羅斯人喜好甚麼,就自作主張給你家伯父伯母籌辦了一點小禮品,等會兒喝完酒你歸去的時候趁便帶歸去。“說著,從行李箱裡取出兩個方盒子,翻開一看,本來是兩條代價不菲的金項鍊。這下弄的安德烈更加冇體例回絕了。
李牧野點點頭,道:“我傳聞你是搞中俄貿易的,也不太曉得你的支出程度,歸正多少是這個意義,我的簽證兩個月後到期,在此期間,你就彆忙彆的事了,有題目嗎?”