這類感受實在還不錯,起碼不像當初女郎設想的那樣,會在艾瑞克的彆墅裡做幾個月的性玩偶,蒙受各種百般不堪的虐待和調丨教,固然她之前都已經有了這類心機籌辦,但這統統都冇有產生,艾瑞克將她打扮成本身設想中的標緻模樣以後,就很少再存眷她,這一度女郎開端思疑本身的女性魅力,有一天還偷偷地往胸前塞了兩層護墊,在他麵前走來走去,男人也隻是饒有興趣地笑笑,冇有理睬,讓女郎感覺很難堪,厥後就不敢再做這類事情,本本分分地扮演者本身小女仆的角色。

艾瑞克坐在辦公椅上轉過身,伸手比劃了一下整間書房:“這裡不屬於你的打掃範圍,固然有些亂,但我已經風俗了很多檔案的安排位置,以是,你明白嗎?”

妮可固然內心有些自大,但麵對德魯的挑釁,還是無所謂地聳聳肩:“說不定有人喜好這類範例的呢。”

“他纔不喜好,”丫頭忍不住辯駁道。

“你是說妮可啊,她不是我雇的,隻是來幫手的。”

“可我不喜好她啊。”

“你如何還在這裡?”艾瑞克扭過甚,不測埠看著靠在鋼琴上有些慌亂的女郎。

“人的口味是會變的,”妮可老神在在地留了這麼一句話,回身返回了廚房,留下氣哼哼的德魯。

丫頭撲在客堂沙發上,抱著一個靠枕,聲音變得軟膩膩的:“艾瑞克,我愛你。”

妮可熱忱地上前打號召,並想要幫手提行李,與德魯打好乾係是她打算中一個很首要的一環。

“對不起,巴裡摩爾蜜斯,我不是你的仆人,以是冇有任務這麼做。”女郎冷酷地持續鞭策著割草機,頭也冇回。

“妮可做的飯菜味道不錯,早晨嚐嚐你就會喜好了,乖乖聽話,我掛了。”艾瑞克說完直接掛了電話。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X