唐士哲看到這隻蜘蛛刹時就明白了方纔那些黏液是從那裡射出的了。

領頭的戰艦俄然遭碰到瞭如此可駭的攻擊,彆的四艘戰艦直接關停了本身的發動機和反重力體係,借側重力和前置推動器的推力敏捷向峽穀中落去。如答應以比調轉船頭更能快速闊彆出事地點。

不過這隻蟲子從下半身還伸展出去了八支長數千米的蠍尾,這些覆蓋著裝甲鱗片的蠍尾頂端則是一種會噴吐液體的特彆器官而不是尖刺。

“給我接通聯邦的批示官!”唐士哲話音一落便看到了聯邦批示官的身影呈現在了螢幕上。

但是,聯邦批示官心中卻不覺得然,並冇有將唐士哲的話聽出來。唐士哲說的不過是他本身的猜想罷了,他們不成能因為唐士哲瞥見的一個尖角就放棄撤離。持續留在這裡反而更傷害,還不如按打算持續撤退。

如果被困的飛船裡是泰坦個人本身的員工,唐士哲都不敢必定這些員工會否判定他殺。

蟲族的艦隊已經飛到了他們頭頂的峽穀外埋伏著,或者說,對方很能夠早就已經趕上了他們,隻是一向冇有現身罷了!

這類矯捷性和它龐大的身軀構成了光鮮的反差,如果不是有著那些被困住的聯邦飛船做參照,唐士哲乃至會覺得這玩意最多隻要巴掌大小。

不到一秒後,聯邦的戰艦便前後衝出了峽穀飛向地表空中。

這過程中,被抓獲的聯邦戰艦就像是已經死透了一樣冇有任何抵擋,任人擺佈!

這個時候,就看飛船內的人有冇有必死的決計了,如果有必死決計的話,還能節製飛船自爆,一個零件都不留給蟲族。

就在唐士哲籌辦讓白鷹級戰艦去策應那掉下來的僅存的聯邦戰艦時,一隻體長兩千米,堪比蜂巢母艦的“蜘蛛”從絕壁上探出了半邊身材。

唐士哲麵色一正:“我方纔在峽穀兩側的地表上發明瞭蟲族艦隊的陳跡,它們很能夠已經在地表上埋伏著了,如果我們冒然出去隻要一死......”

唐士哲可算是明白,本身在峽穀中見到的那些無缺的戰艦是從那裡來的了,這些蟲子竟然已經學會無損地捕獲仇敵戰艦了。

這隻蜘蛛生物揮動著它的八條尾巴,在峽穀中不竭放射出黏液絲線,而它則沿著這些凝固的絲線矯捷地挪動著龐大的身材下到了絕壁上麵。

不過,如果有海員能將這一首要資訊發送出去的話,聯邦的戰艦就能在出動前針對蟲族這類黏液停止改裝和進級。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X