第十六章 縫皮具[第2頁/共5頁]

包穀冇有娘,和爹相依為命。女孩子如果冇有一手好的針線活是嫁不出去的,隔壁的周大嬸對包穀非常上心,早在包穀很小的時候就教包穀做針線活,以是包穀縫製這身皮製套裝固然是用弓箭鑽的孔、虎筋、狼筋所製,倒是縫得相稱劃一,穿在身上竟還稱身,也算溫馨,使得她肥大的身子竟多了幾分粗暴感。

包穀不得不謹慎再謹慎,但這片山林卻極其詭異的溫馨,凶悍的野獸一頭都冇見著。

揀柴並不費事,包穀有儲物袋,再多的柴都能裝得返來。她把碰到的隻要能夠燃燒的枯枝落葉都收進了儲物袋中。直到天氣漸黑,她才帶著大量的柴禾回到那乾枯的小溪邊生起一堆暢旺的篝火。

玉宓並冇有頓時分開,而是藏匿行跡高空飛翔,把周遭數十裡的低階妖獸全都補綴一番,直揍得它們全數趴在窩裡確保它們幾天都不敢分開巢穴,她這才分開。

被包穀剝皮的虎和狼的致命傷都在頭上,身上的外相毫無毀傷、非常完整,現在用起來非常便利。

下午過後,她出了富強的山林,看到了一片雲霧環繞的竹林。清脆歡暢的鳥叫聲從竹林方向傳來,另有灰色的野兔在竹林邊沿蹦跳。這些兔子的警悟性可比她高多了,有兔子蹦躂申明冇有野獸。相對身後那古樹遮天、靜得讓她感到萬分不安的富強樹林,她更喜好有兔子蹦躂的竹林。

昨夜的經曆讓她心不足悸,她不得不提早做幸虧荒漠中過夜的籌辦。

顛末一整天的趕路和靠丹田中的真氣養神,她發明丹田中的真氣有很大的感化。在很困的時候運轉丹田中的真氣打坐調息,會使得體力和精氣神都規複得快很多,比睡覺的結果還要好。保持在若睡若醒的淺眠狀況、運轉真氣歇息,也能達到歇息就寢的結果,且結果更好,還是把精力養得足足的。

淩晨,包穀收了功。她原覺得又會有一夜大戰,卻冇有想到這一夜竟是出乎料想地承平,冇有野獸來襲,乃至連山鼠、兔子都冇有呈現。包穀固然熬到後半夜才把身上穿的那些皮革縫好,但因為厥後有將近三個時候的打坐歇息和練功,倒是精力飽滿、神采奕奕。

包穀簡樸地洗漱過後,又吃了些昨晚烤熟的狼肉,再次扛著斧頭上路。

玉宓藏身在間隔包穀幾十步開外的一棵大樹上看著包穀的這手針線活計連連讚歎、詫異。冇有針線,隻用斧頭和箭竟然做出這麼一身整齊的皮具。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X