究竟上,之前蘭登書屋的秦軍開出的代價纔是真正英文出版界新人的代價。

最直觀的感受就是此前該書係隻收錄了魯迅(周樹人)的《阿Q正傳》跟錢鐘書的《圍城》,其他海內作家均無緣進入該書係。

將這幾個出版社聯絡體例記實在一邊的紙上後,林翰開端犯難了,他歎了口氣,認命的增加上他們的老友,然後開端一一發郵件對話起來。

中國作家外洋出版的版稅大多是在5%-8%之間,10%就已經是鳳毛麟角,15%更是脫銷書級彆的作家才氣享有的報酬。

亞洲人很少有這麼自傲的時候,以是艾利克斯也發來了一串笑聲:“我信賴這本書的潛力,它不但是一部能大賣的小說,並且會在科幻汗青上留下首要的一筆。你顛覆了我們對中國作家傳統的印象,我們冇想到中國也有如許的作家。

就比如一小我明顯隻能做月薪五千的事情,但俄然一份月薪五萬的事情聘請函奉上門來,正凡人都會躊躇不決。

他現在要做的事情就是先體味一下這些出版社大抵的前提,然後穩住他們,等大年初七以後再正式停止構和。

這邊都不消經紀人開口去爭奪就主動提出15%的天價版稅,的確就是奇特至極。

欣喜來得太俄然,現在反倒是不敢信賴了。如果給10%的版稅,林翰會感覺那是企鵝出版社看重本身的潛力,可15%就讓他墮入猜疑當中,如何看本身彷彿也不值這個價,心中有種發急感。

這類故意栽花花不開,偶然插柳柳成蔭的成果還真讓人無法。

艾利克斯感覺火候差未幾以後,就開口說道:“上麵你當真聽一聽我們的前提吧,絕對非常優惠。起首版稅是在15%,西歐脫銷書級彆作家纔有的層次,我們分歧以為這本書應當享有這個級彆的小說。彆的,它還將插手到我們意味名譽的企鵝典範書係內裡。”

先前,中國大部分當代作家作品隻能被企鵝亞太地區簽約出版,能轟動總部的作家少之又少。

林翰答覆著說道:“威廉姆斯先生,版權還在手上,但我並不想自覺就交出來,因為這是一部可貴的佳構之作,我想讓天下都看到他。”

他冇想到本身苦等如此久都隻比及了蘭登書屋,隨便在鏡報上公佈兩篇微型小說後反倒引發了更多存眷。

“聽到你這麼說,我都感覺有些汗顏,不過這本書的確值得。”林翰倒不是大放厥詞,而是充滿了自傲。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X