西裡爾又是一頓,一時無言以對。
“因而,這些風俗越傳越廣,越養越深,更加嚴厲更更加平常,直到我們稱呼它們為……”
“人們服膺我們的統治,尊敬我們的職位,儘忠我們的身份,不是因為我們有多巨大,不是因為我們生而崇高,不是因為我們施恩多少威脅多少,不是因為我們治政有方澤惠萬民,更不是因為你的血液如有神賜閃閃發光!”
不知為何,泰爾斯俄然想起了努恩王。
“隻是?”
刀鋒領。
“六年前,我分開永星城的時候,有人也跟我說過近似的話。”
泰爾斯心中一沉。
急不成耐。
“彆讓我打斷你。”
“走一步看十步――你挪動的每一子,關聯的不但僅是現在的棋盤,而是而後數步,數十步,乃至上百步的棋局。”
“老烏鴉在信裡說,你對賢君還挺感興趣的,不是麼?”
“而那些想要擺盪這些風俗、擺盪這些次序的行動……”
“而那些流淌在你血管裡的玩意兒真的能――閃閃發光?”
“我父親怕是不會喜好聽這話。”
泰爾斯微感驚詫。
泰爾斯不由得挑起眉毛,輕哼一聲:
麵對這個不能答覆的題目,好半晌,泰爾斯才死命拉動他那一臉吃了蒼蠅的神采,勉強暴露一個難堪的淺笑。
“不管會商還是構和,陰陽怪氣的反問看似加強你的語氣,實則隻能讓你看上去像個搔首弄姿、嘩眾取寵的文娛小醜:它除了用語氣凸顯你的自發得是以外,對傳達有效資訊冇有任何幫忙。”
終究,西裡爾閉眼低頭,長長歎了口氣:
他開端漸漸風俗對方看似漫不經心,實則機鋒埋冇的說話特性了。
“你曉得。”
他不由得想起倫巴在馬車裡提起賢君時,那副心有慼慼的神采。
“每分每秒都在竄改……這話聽著很耳熟。”
公爵重新拉起柺杖,一瘸一拐地靠近泰爾斯。
他就像一個,把戰役當作棋局的……棋手。
但是此時,西裡爾反倒拄著他的柺杖,一頓一頓地在房間裡踱起了步。
“以是你寄但願於我‘做點甚麼’。”
無能為力。
他歎出一口氣:
“至於我們西荒,”法肯豪茲存眷著泰爾斯的神采,乾枯醜惡的臉上現出深深的顧忌:
西裡爾俄然回身,暴露一個令人皺眉的“滑稽”笑容,語氣答覆了慣常的“親熱”:
北境。
“我大抵曉得你想做甚麼了。”
國事集會。