另一邊,他隻能聞聲衛隊諸人們此起彼伏的呼吸。

話語慘白……

是在……

泰爾斯重視到,很多人的神采都不一樣了。

塞米爾的神采完整變了。

“我還記得,當年薩克埃爾給王室衛隊的主力下達阿誰調虎離山,減弱防衛的蹊蹺調令時,大部分人的表示……”

納基又笑了。

塞米爾呆呆隧道出他的結論:

納基重新睜眼,雙目無神地喃喃道:

“纔會信賴他就是阿誰僅因義憤與妄圖,不平與肝火,就背棄虔誠害死先王的人?然後自欺欺人地在他身上尋覓你的所謂公理?”

想到這裡,泰爾斯俄然感覺背脊冰冷,恍若堵塞。

塞米爾欲言又止,小巴尼神采不動,但眼中的意蘊卻漸漸竄改。

“等等,塞米爾,你認識到我們正在逃命了嗎?”

“以是他的叛變,纔不是因為他所說的那些狗屁來由……”

很明顯,這番話的能力僅次於泰爾斯方纔投放的鍊金球。

幾近同時,塞米爾也放下了他的兵器,貝萊蒂和塔爾丁也不再威脅著前者的後腰――但此時現在,已經冇有人想去理睬方纔的不鎮靜了。

“但是為甚麼你就這麼偏執呢,巴尼?”

統統人都愣住了,悄悄地看著近乎崩潰的納基。

“不止薩克埃爾。”

“這是甚麼意義,塞米爾,”小巴尼盯著納基手裡的鑰匙,感受著喉部的深寒,麵色烏青:

“冇錯,”在世人的目光中,納基還是開口了,聲線降落,調子暗淡,語氣裡帶著一絲認命般的豁然:

納基又笑了,他指著塞米爾,笑中帶淚:“你們就冇發明,塞米爾到現在還是顧慮重重,對我們威名赫赫的守望人所說的每一個字,都抱以詰問和思疑嗎?”

“再也……”

但泰爾斯也不記得,納基的聲音甚麼時候開端褪去了怠惰,變得短促、嚴峻而不安。

“他想在我們的見證下,以一己之身扛下世人的罪惡,掩蔽熱誠,袒護醜聞,想做阿誰悲苦而沉默的孤傲豪傑。”

這一刻,化身戰役主義者的納基麵色惶然,他扭著頭,乞助也似的目光在世人之間轉圜。

究竟上,當瑞奇和他的災害之劍們找到牢房時,納基是第一個出聲的人,後者的聲線總帶著一股懶氣實足,萬事無關的落拓惰性。

世人生硬地扭過甚去。

事前曉得,裝聾作啞?

說到這裡,塞米爾緩緩動容:

塞米爾無助地看著大師,看著他們一樣冇法接管的眼神:

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X