“而他不會也不能曉得,這動靜不能泄漏到他耳朵裡,”泰爾斯目露精光。

你當然有。

“但他必定有。以是他會信賴您的威脅,這就夠了。”

泰爾斯把手按上門把:

總之是有的就此得寵,有的被王子狠操……

該死。

“而我更光榮您保持了明智和禁止,適時留手,饒洛桑一命,冇有在大怒之下吃掉我的籌馬,將上風全歸於詹恩一邊。”

費德裡科聞言深思。

以是他曉得了。

他持續安穩地攪拌著茶杯,看著裡頭的旋渦越來越深:

泰爾斯黑著臉:

“而當然,那取決於你的態度,”他冷冷道,“以及詹恩的。”

“我所知未幾,恐怕冇法讓殿下滿……”

是個可駭又變態的大反派好嗎!

真滑溜。

“像詹恩一樣。”

“他是堂堂保護公爵,”泰爾斯皺起眉頭,瞥了對方一眼:“不是某個逃亡天涯一無統統,為複仇不擇手腕的逃犯。”

“那你如何不直接奉告我,他是個見血就會發瘋的怪物?”

“甚麼?”

或者不想承認。

“希萊再出人意表,也隻是一小我,”泰爾斯細心機考,“而我,我有一座城。”

“到了當時,詹恩自是得脫大難統治無憂,而您,您卻要苦澀地接受失利得誌,以及答覆宮的肝火。”

費德裡科抬開端,投來奪目的目光。

費德裡科暴露奧秘的笑容:

泰爾斯看著杯裡龐雜分離、逐步退色的茶葉,抿了抿嘴角。

費德裡科抬開端,深深地看了泰爾斯一眼。

“我是說,你是恨詹恩這小我,恨他的所作所為……還是恨,他具有,而你冇有的統統?”

這要讓他逮著誰的錯處,指不定氣上心頭,遷怒於民,那就不好了,對吧?

泰爾斯咳嗽一聲,重新舉起早已空了的茶杯,把臉埋出來:

甚麼?

費德裡科捏緊了拳頭:”殿下……”

他張口欲答,卻終究沉默。

泰爾斯凝睇了他好一會兒。

“再無第三條路。”

“您該禁止她。”

“不巧,我見過。”

費德裡科頓住了。

“不敷。”

泰爾斯不屑地想。

“以是殿下勿惱。洛桑二世逃脫追捕不是好事,相反,此事反而能作為籌馬,讓自發得勝券在握的詹恩多一重顧忌,讓他冇法在和您的構和中肆無顧忌地拿捏您,而有洛桑二世在外,更能讓他……”

費德裡科聞言,行動一頓。

泰爾斯皺起眉頭。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X