女人漫不經心的一句話,讓男人微微一頓。

褐袍男人死死按住一旁躍躍欲試的卡拉克,吼怒出聲。

獨臂女人扭過甚:

褐袍男人不覺得意,手臂上舉:

“不是以弱勝強,”米蘭達搖點頭,“這位白叟本就是一名強者,隻是並不展現在劍上。”

男人的話很安靜,語氣也不淩厲,但卡拉克聞言訕訕,退到一邊:

“我們一起經曆過很多事……當時候他還小,我也還年青,碰到了個糟糕的老邁。”

貝利西亞微微一笑,扶著來約克向前走去。

“悠著點,我們坐船來的,差點冇吐死——去哪兒彙合?”

“懂行的?誰啊?你爸爸?”D.D迷惑道。

翡翠城,北門橋,火食希少的知名巷口。

“卡拉克,”另一個暖和的男聲傳來,“落井下石不會讓你變得更好。”

“費梭不曉得嗎,如果洛桑二世還活著一天,那他就不會安然,雇上兩百個保鑣都冇用!”

“不管對方是得誌還是落魄,是國王還是乞丐,是智者還是瘋子。”

“我們也冇死,”保羅搖點頭,“但我們賽過洛桑了嗎?”

“忝為拉讚奇老大名下,製藥商團裡平平無奇的管帳師一名。”

“你挺懂行啊。”

少年得令,不甘心腸瞥了一眼灰袍女人,回身向著巷口而去。

隻見一駕馬車駛入巷口,一個勁裝打扮的男人冷冷蹬上馬車,拋了幾枚銅幣給等待著的卡拉克:

“誰?”

獨臂女人看了他一眼:

保羅站在被突破的落地窗前,探頭看看窗外的花圃,如有所思:

格登,格登,格登……

“殺人奪命,攪弄風雲,卻無人能製,肆意妄為……”

“所幸都疇昔了……卡拉克脾氣虔誠,而我,我運氣好,他不如何討厭我。”

“是。老邁。”

“而你還是那麼無趣。”

“如果你說的是對的,米拉,”D.D一臉驚奇,“難以置信,布倫南,這個手無寸鐵的白叟,他以弱勝強,差點就以一己之力,毒死了洛桑二世?”

“但是我們能夠用她來——”

來約克目光一冷。

褐袍人一愣,隨即嗤聲而笑。

隻見褐袍男人長長感喟:

灰袍女人嘲笑一聲。

“這是天然,您功成名就,去王都闖奇蹟的時候,我才方纔回籍,”他天然地笑了笑,“遊子歸家……”

男人無法聳肩:

他直起腰來。

世人你看看我,我看看你。

“說得不錯,”她低頭感喟,“人呐,壞了,就永久修不好了。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X