可即便如此,王正宇仍然還是憤激了,聽他這話,彷彿他們吃了多大的虧一樣。
黃思琪冇有直接翻譯王正宇的這句話,而是試圖和緩藹氛的說道:“我想邁爾森不是這個意義……”
倒是作為翻譯的黃思琪不斷的調和著氛圍,儘力的想著如何將兩人越來越帶著火氣的對話得體的翻譯過來。
不管是從公關還是翻譯的角度看,黃思琪當目前為止做的無疑都是非常合格的。
被王正宇打斷的黃思琪無法的搖了點頭,側頭偏又看到特裡・邁爾森正探聽的看著本身,心中歎了口氣,也懶得在管兩人間的火藥味,完整的將王正宇的意義翻譯了疇昔。
黃思琪頓時愣了,正躊躇著如何亂來疇昔王正宇這句話時,恰好不耐的特裡・邁爾森開口催促道:“他說了甚麼?”
黃思琪翻了個白眼,算了,現在她不消預感,便已經能夠必定明天這場構和算是崩定了。
王正宇聽了這番話笑了。
以是怒急的少年反而俄然笑了,隨後一字一頓的衝著特裡・邁爾森言簡意賅的說了四個字:“你大爺的!”
看來微軟還真當他是冇見過錢的鄉巴佬了,小媳婦模樣委委曲屈的加個一億美圓他們就敢談誠意。如果不是跟蘋果簽訂了條約保密和談,王正宇真想把跟蘋果公司簽訂的條約拿出來砸到這個m國人臉上,讓他看看甚麼才叫誠意。
這句話一出口,配上王正宇此時冷峻的神采,跟憤激的聲音,即便特裡・邁爾森不懂中文,也曉得麵前這個少年活力了。集會室內的氛圍顯得更加沉悶。
“哈哈,幫我奉告這位邁爾森先生,我此人還真就是屬彈簧的,壓的越狠蹦得越高,我到還真想看看我不接管貴公司的誠領悟是個甚麼結果!五億美圓?你們覺得我們新公司就冇見過錢麼?倒是我也有句話勸說這位特裡・邁爾森先生,站得越高,不但是看的越遠,跌得也越重。”王正宇嘲笑著道。
“邁爾森先生讓我奉告您,賬不是這麼算的。您的體係必須依托於微軟的.xstxt.orgd都有傑出的合作乾係,如果微軟跟這兩大廠商聯手打壓貴公司的龍盾體係的話,或許您的市場遠景遠不如您想像中那麼誇姣!”
王正宇冇有理睬黃思琪的翻譯,反而玩味的問道:“剛纔我那句你大爺的,你是如何跟他翻譯的?”
黃思琪非常謹慎的去掉了“奉告這個貪婪的中原人……”等等飽含怨氣的潤色語。