說了這麼多,並不是但願讓你們感覺我寫的小說有多麼高大上,而是但願你們能夠看到,我真的有在當真對待這本對於我而言相稱首要的處女作。我也在尋覓一個貿易與抱負最完美的均衡點,能夠讓小說既惹人入勝,又發人深省。
這本書終究上架了,在我提起筆寫下上架感言的時候,從冇想過這一天竟會來的這麼晚。
能夠說,我在最草創作的時候,是最為純粹的,當時我即將具有穩定的事情,物質餬口能夠獲得保障,又適逢暑假……
你要曉得,仿照驚悚樂土並不是一件特彆鎮靜的事情……要製止畫虎不成反類犬實在是……太難了。
真是太好了。
以是當我還冇寫完第一個小故事的時候,就放棄了這類籌算……並且特地去躲避那些有能夠會和驚悚樂土有堆疊的部分(你們曉得我每一主要花多少時候來禁止本身不把“眯著眼”寫成“虛著眼”嗎?)。
當然,以上的那些議題,很多因為目前我的筆力所限,冇能清楚且完整地閃現給讀者,這也是我正在看望的東西――或許能夠通過一個個故事的寫作,讓我的筆力有一個史詩級的衝破(當然,這或許是好久好久今後的事情了)。
然後事情開端變得有些不一樣了。
就是在這類環境之下,我期近將分開的寢室敲下了這本小說的第一個字。
我們赴宴、喝醉、抽泣、回家、再赴宴、再喝醉、再抽泣、再回家……周而複始。
以上。