英語旁白跟著念起來。

整座都會已經開端熱熱烈鬨地驅逐起聖誕節的到來。

林登;“住嘴,你個瘋婆娘。”

“一軒,我跟你說,這歌劇院院長的女兒莎莎蜜斯是真標緻,先容給你熟諳包管不會讓你絕望。”

林登;“我想吃火雞!”

斯科特;“噢,敬愛的,明天是安然夜,不是戴德節,明天我們是配角。”

“跟著金融危急囊括環球,向來脫手豪闊的聖誕白叟也變得窮迫起來了,幾年的安然夜將如何度過,這對於聖誕白叟來講,無疑是一個傷腦筋的題目,看,他那三頭馴鹿正在家門口漫步呢,讓我們來聽聽它們會流露些甚麼……”

大抵是個不錯的話劇題材,歸海一軒停下腳步看了疇昔。

停頓一會兒,望著天幕又說;“我們需求的是餬口,有層次的餬口。”

貝兒一把推開林登;“你瘋了!”

林登倉猝把胸前的牌子藏起來。

指著斯科特,指著貝兒又說;“你們,滿是火雞。”

歸海一蔓迷惑地看向他;“誰?”

法國,巴黎。

走出歌劇院,拿上腳踏車欲要分開。

歸海一軒聳聳肩,見她執意帶本身出來,倒也就跟著了。

“噢,不,是你客氣了,我現在都很獵奇,你之前出演過話劇嗎?”

貝兒;“你跳槽?到特朗普那吧,我信賴他從何嘗試過鹿肉。”

因為鄰近聖誕的原因,劇院裡有話劇彩排,台下寥寥無幾的坐著幾個話劇演員對台本,排練的話劇是《LOVEATCHRISMASEVE》。

“之前不像。”喬僑很實在地回了句,蕭禦琛輕抬眉比及她下一句。

歸海一蔓眉頭一皺;“你這小子,如何就能算了呢,不能算了,新的一年都快來了,好歹你也該脫單了吧?”

貝兒;“但是這都是金融危急惹的禍……”

歸海一蔓開車停在了歌劇院正門口,與她一同下車的另有歸海一軒。

“感謝。”

林登;“不,不,明天的配角是那些孩子……另有老闆那傢夥,你要曉得,自從客歲戴德節,我們就一向冇吃過肉,現在每天都是薯條,除了薯條還是薯條,我討厭薯條,現在我的眼裡滿是火雞。”

蕭禦琛嘴角笑意微微一僵,直起家扮作無辜;“你老公我像是那樣的人麼?”

“貝兒”將頭套摘下後,歸海一軒彷彿認出了她,有些驚奇;“是她?”

扮演“林登”的話劇演員安德烈兼導演走過來,笑著說;“蜜斯,恭喜你,你通過了,非常感激你肯共同我們出演,因為我們實在是太缺人手了。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X