史蒂夫:“……當然不是。”
五十多個鋼鐵俠模型加上盒子,摞起來比伊蒂歐還要高。很較著,伊蒂歐並冇有能夠本身拿歸去這麼多東西的才氣。
“隊長,我們前天賦見過。”
史蒂夫:“……你持續吃,我先走了。”
“……影象深切。”史蒂夫握了握他的手,“你比我設想得還要年幼一些。”
他昂首看向彼得。
史蒂夫:……
“可不是嘛。”
“你閒著冇事來找我乾嗎?”他瞪大眼睛。
“你如何會在新西蘭?”托尼皺眉道,“新西蘭現在不是製止超等豪傑出入了嗎。”
“我這身在九十年前很時髦的。”一見麵就被diss的史蒂夫很好脾氣地說。
[先生,彼得。]賈維斯決定不答覆這個題目,他轉而提起了被托尼忘記的小蜘蛛。
史蒂夫和彆人大抵上是謙恭有禮,可一碰到托尼,老是忍不住針尖對麥芒。史蒂夫老是奉告本身如許做太老練,可下一次還是忍不住為了一點小事和托尼辯論。
“去,彼得,為隊長買一份兒童套餐。”托尼從懷裡拿出錢包扔給他,“你不是喜好他們贈送的玩具嗎?”
托尼理直氣壯地接通了史蒂夫的電話,他並不以為本身方纔的行動算是大事。
“餬口過得不錯啊?”
吃完這統統後,托尼愁悶地打了個飽嗝。
“這下感受好多了。”托尼咂了咂嘴,他用手指捏起漢堡盒,自語道,“我為甚麼要在新西蘭吃紐約牛肉漢堡?真是多此一舉。”
跟著逐步生長,萊戈拉斯作為長兄,開端逐步應戰瑟蘭迪爾的權威――伊蒂歐作為老二,就平和很多了。她最喜好的就是瑟蘭迪爾的寶庫,她感覺那纔是身份的意味。
“拿歸去吧。”托尼說,“它們都是你的了。”
“喂, 隊長。”
“你好,我叫彼得・帕克!”在中間等候的彼得立即伸脫手,他歡暢地說,“我是蜘蛛俠,你還記得我嗎?我當時在機場偷走了你的盾牌。”
托尼抵著電話,他坐正了身材,清了清嗓子。
托尼對於小女人將鋼鐵俠的盔甲當作本身寶貝的行動感到非常的歡暢。至於寶庫,他主動翻譯成了保險箱之類的東西……孩子嘛,說話就是這麼童言妙語。
“你比我聰明,托尼。”史蒂夫說,“我猜你也不是純真為了玩耍纔來的這裡。你感覺是為甚麼?”