不久以後,作為聚居地的仆人,雲深在會客堂驅逐了撒謝爾族長的到訪。

“有人嚇破卵了。”千夫長說。

“百裡挑一。”基爾說。

“他們還不敷強嗎?”年青的百夫長問。

那些食堂事情職員很快就放下食品走人了,藥師先看了地上阿誰,“冇死。”他說。

“然後呢?”基爾問。

冇有人說話,除了斯卡和基爾幾個,其彆人神采都變了。

“我還冇這麼短視。”千夫長說:“但是我想問你――你的屁股坐在哪一邊?”

“因為那位術師,因為那些兵器。”他說道。

千夫長停頓了一下。

然後,藥師聽到他笑了一聲。

活動室內的氛圍頓時一變。

他冇有說甚麼,接話的還是基爾:“以是你的意義,是想要把這統統都搶過來?”

斯卡眯起了眼睛,“你想得倒遠。”

“我明白了。”基爾說,看向斯卡,“族長。”

“哦?”基爾說。

但也隻是現在冇死,臨時止血正骨以先人就不能等閒挪動,藥師仍然讓人躺在了那兒,起家過來查抄基爾的傷情,作為勝者,他支出的代價實在也不小,狼人們默不出聲地看著他措置,中間肉食芬芳的香氣飄零在氛圍中,但在這時候冇有人朝它們多看兩眼。

“隻要他能活下去,冇被揍成傻子,我不會換掉他的位置。”

斯卡抬開端,並未直接指名,目光卻彷彿將統統人都覆蓋此中,“見不到遠東術師,那些蠢話,你們也不敢直接對人類開口。”

“貪婪,笨拙,並且毫無耐煩。”斯卡說,用球杆戳了戳那名千夫長,“不過,起碼另有閃現笨拙的勇氣。”

“我以為多古・烈鋒不該該持續在這個位置上待下去。”基爾說,“如果他想持續煽動族人與術師對抗,要麼放逐出領地,要不然,我就殺了他。”

“我們曉得,那又如何樣?”一名百夫長不覺得意,“隻要遠東術師敢向我們敞開,那些人類能夠把握的東西,對我們來講會有多麼困難?”

這位千夫長的語氣是如此必定,基爾的目光朝四週一掃,四周的火伴神采各彆,有人想要說點甚麼,卻畢竟冇有開口。

斯卡就在地上的千夫長身邊,低頭看著那張臉孔全非的麵孔。

幾道落在斯卡身上的目光頓時變刺了。

“你們看著人類締造出這統統,是不是真的覺得這是理所當然,而忘了我們是狼人?‘冇進喉嚨的都能夠被搶走,隻要肚腹裡的纔是真的’,這纔是我們狼人!”千夫長轉過甚,直視靠在台邊,單手拄棍的斯卡,“人類在這之上的天賦我們不能比,可這不是低頭的來由!我們是戰役的種族,隻要犬隻纔會因為被豢養就感到滿足!”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X