安長河奉告我,這類水陣叫做鐵鎖橫江,除了墓子夕,冇有人能發揮出來。

安長河的手上已經是傷痕累累,他不再撈了,對我說:“兄弟,水裡的是迷方草,在水裡能收回一股氣味,能夠讓嗅到的人丟失方向感。但是,隻要撈出來,就會收回另一種氣味,能夠讓人的方向感規複。”

這水蛭很大,巴在安長河的皮膚上,正在狠命的吸血,本來是灰色的皮膚,現在已經是變成血紅,明顯是已經吸飽了鮮血。

水蛭本來就怕尿液中的氨,並且這些水蛭都是人養的邪物,孺子尿的辟邪結果極佳。

但是,兩小我的行動仍然是太慢,安長河是血太快,神采發白,身材在顫栗,冷的短長。

我也不說話了,仔諦聽著船板的動靜。

我內心焦急,傳聞水蛭怕鹽,讓海員拿了做飯的鹽過來,灑在水蛭的身上。

這時候,安長河的麵龐扭曲,彷彿是正在蒙受甚麼不成按捺的痛苦,對我說道:“快幫我。”

我閉著眼睛,但是內心卻惶惑,有種不祥的預感。

而水裡被人下了這麼多的魚鉤子,如果是跳進水裡,必然是身上的皮肉都被勾穿,痛不欲生。

但是,我發明,撒鹽對安長河身上的水蛭,一點用處都冇有。

船不轉動了,奇特的敲擊聲也消逝了,穩穩的停在水麵上。

安長河彷彿是感遭到了甚麼,趕緊豎起一根手指,做了一個噤聲的手勢,讓我保持溫馨,然後用手指著船板。

我又悄悄的聽了一陣,船板上麵的敲擊聲消逝了。

我抬起腳,狠狠踩下去,將水蛭才爆,留下船麵上大片大片的血跡。

我問安長河:“那我們現在如何辦?”

我看到,現在還是看不到岸邊。

我的孺子尿對著安長河的胳膊沖刷,公然水蛭都紛繁的掉落下來,落在船麵上。

孺子尿?

“冇有效。這些水蛭,是有人養的。”安長河的聲音已經變得非常微小。

嗚嗚!

我說:“六道門到底是有甚麼魔力。讓天下的方士都紛繁投奔他們。”

但是,安長河胳膊上的水蛭,死死的釘在他的胳膊上。

不曉得多久疇昔,應當還不到一個小時,俄然我聽到一聲海員的慘叫。

安長河指著那些濃霧。

船在猖獗打轉,如果是不敷平靜的人,就會慌亂,說不定會跳進水裡。

我用力一拉,把水蛭拉得老長,也冇扯下來。

說完,安長河就鑽進船艙內

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X