彼得鬆了口氣:“那就好……我能一向帶著它嗎?”

托尼強行打斷了洛根的話:“這不是重點!”

“算算算,”彼得哭笑不得,他的獵奇心被勾起來一點點:“為甚麼不需求?”

彼得撓撓頭:“不是這個意義,贏利是用來保持餬口的根基體例,不管願不肯意,每小我都得做,不然就餓死了。我說的是抱負。”

“它、它很敬愛。”彼得硬著頭皮解釋了一句。

彼得:“……喂!”這個梗還籌算玩多久!

“這就是一小我瞎搞的壞處, 不曉得會呈現甚麼操.蛋的成果,特彆是你們精力係變種人,一旦失控分分鐘毀天滅地,最好有經曆豐富的人在中間看著,我保舉查爾斯·澤維爾, 他棒呆了。”洛根聳聳肩膀:“約明天行麼?或者後天?我們能夠去接你,你比來不便利出門吧。”

輕巧的腳步聲由遠及近,托尼在沙發後停下來,他把胳膊拄在靠背上。

統統安好而平和。

“竟然能拐到這麼都雅的女人回家,跟你那些芳華期的小奧妙有乾係嗎?”

落日西下,蜘蛛俠端著一盒至尊海鮮披薩從窗戶裡跳出去,驚醒了發楞的艾麗卡,她這才驚奇地認識到時候疇昔了多久。

眼下的統統溫馨的彷彿是場好夢,特彆是和之前日夜倒置風餐露宿的流亡生涯比擬。

“明天我送她去澤維爾莊園,下午兩點鐘。”

男孩滿臉驚駭地捏緊了手中僅存的蘑菇:“我我我是不是肇事了?”

彼得接過披薩,悶悶地咬了一口。

托尼做了個深呼吸:“我帶你去和你本身去,這是兩件完整分歧的事。”

“等事辦完了,你會走嗎?”彼得小聲問:“去澤維爾黌舍讀書?”

“我是不是很囉嗦。”彼得煩惱地雙手捧首:“還很老練。”

從現在起我就是蜘蛛俠的腦殘粉,為你癡為你狂為你哐哐撞大牆的那種。

“……實在我也冇那麼不利,對吧。”

他還覺得艾麗卡當時隻是隨便比了個心,冇想到她說的“送你一顆心”真的就是字麵意義。

“冇有啊,”艾麗卡遞給彼得一塊披薩:“我感覺很好。”

狹小的廚房裡,梅用勺子有一搭冇一搭地攪著湯,她的語氣聽上去很隨便。

“想甚麼呢?”艾麗卡把手伸到彼得麵前晃了晃。

“斯塔克先生真的這麼說?”彼得睜大眼睛,目光中閃動著崇拜的光:“哇,帥爆了!”

“當然冇有。”艾麗卡把手伸入口袋裡,拿出一顆小桃心遞給彼得,同時從他的手上取走了披薩:“之前說要送你的。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X