伊莎貝拉憤然起立:“憑甚麼啊,萬一贏了,他不是要變成祭品了?”

“軍隊不能亂。尤潘基作為最強大的劍齒虎軍人,聖冠戰役的豪傑,應當活下來而不是毫偶然義的死去,這是他的任務。但是,現在有些事情讓他忘了這統統。”

“這麼說,我們美意辦好事了?需求我們做甚麼?”

“我們的祭奠有一套嚴格的規定,如果獻祭的捐軀者是英勇的軍人,那就要按獻祭戰神的法度來,先向戰神獻祭,再向太陽神獻祭,而不是直接斬首或挖心。”

“以多蘭德人的身份大搖大擺來到這片地盤上,必定不是弱者。彆的,你不想跟尤潘基較量較量嗎?”

“您看我像很能打的模樣嗎?說不定一個照麵就被撂倒了。”

“聽起來不錯,成交。”

達克道:“以尤潘基的本性,想讓他放水不大能夠,隻能正麵打敗他了。必須找個能打贏他的人。”

“當然不!這裡大大小小的部落近千個,不管哪一個都會有本身的高招。對了,上週有個百來人的小部落叫圖蘭索瓦的奧秘失落,很能夠是被陛下拿去獻祭了,唉,你能夠扮裝成圖蘭索瓦的兵士。”

達克驚詫:“你們可真夠不利的,一個接一個啊。”

“他們埋冇了氣力,送過來的,隻是些二流兵士。真正的精銳都藏了起來,像庫特巴洛澤裡的海德拉,隨時會給你致命的一擊!以是,不管如何,必須穩住局麵。”

達克走到門外,看看四周冇有保衛,低聲對伊莎貝拉道:“故鄉夥必然覺得我傻,實在傻的是他!”

庫魯馬彷彿完整冇聽出伊莎貝拉話語中的蹊蹺,持續道:“陛下不睬政務,大祭司病倒,局勢已經夠糟糕了,但緊接著,阿塔瓦爾王子也染了怪病,已經多日閉門不出了。”

伊莎貝拉聰明非常,達克一咳嗽就曉得本身差點說錯話,因而從速轉移話題:“國王、大祭司不能措置政務,能夠讓王子來監國嘛。”

“會不會被人認出來?”

“以是,”庫魯馬道,“我想讓兩位上祭壇,你們感覺如何?”

伊莎貝拉花容失容。

“獻祭戰神?”

“裝啞巴?”

庫魯馬安靜道:“以是尤潘基不能死,我要儘力禁止他勝利。既然百國聯盟背後拆台,我也不肯過早地送懦夫去見父神。但是,”他感喟一聲,“這孩子太狂熱,滿腦筋都是兵士的名譽和神的光輝。他已經當了兩次豪傑,如果此次持續當豪傑,他就必須上祭壇!”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X