我想接話,但一時不知說甚麼。我的直覺奉告我,關於如何尋覓阿誰題目的答案,我如果頒發一番觀點,能夠就更難躲避向本身發問這件事了。

我的大腦飛速扭轉。我低頭看看菜單,重讀了一遍第一個題目。

比起第一次讀的時候,這個題目對我來講已經有了全然分歧的含義。我儘力回想凱茜之前的話:“這是在問一小我為甚麼存在。”

你為甚麼來這裡?

他彷彿也曉得我在想甚麼,固然我底子冇說出口。對此我隻是稍有些驚奇。

其彆人尋覓答案的體例,我不肯定本身有冇有興趣曉得。畢竟,我連本身想不想提出阿誰題目都不肯定。

看來邁克彷彿對我們的扳談過程瞭然於胸,我決定把我心中的迷惑向他透露一番。

“真是瘋了。”我一邊自言自語,一邊揉了揉眼睛,“我隻想吃點兒東西,加點兒油,找個處所打發幾個小時。我為甚麼要去想那些有的冇的呢?”

“我叫邁克。”他說。

“除了這些,我們另有配烤麪包的果凍、配薄煎餅的糖漿,配餅乾的蜂蜜,另有專門配煎蛋卷的特製土豆沙拉。幸虧你餓了。”

“邁克,凱茜說,如果一小我對本身提出這個題目,他的餬口就會產生一些竄改。”我指了指菜單,“我想曉得,他們以後會如何?”

“好啊。”我看著麵前的盤盤盞盞,“冇題目。”

我站起來和他握握手:“很歡暢見到你,邁克,我是約翰。”

我接管了他的發起,他便給我加滿了水。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X