知乎上有個題目,很成心機:“為甚麼長大後讀不下去郭韓的小說”
如果有人問‘郭也是文人,但是為甚麼她的作品裡冇有妓女呢?’答曰:‘郭作品裡都是有錢人,他作品裡的社會對人們隻要福利,冇有傷害,傷害人類的都是人類本身,以是,撕逼這個詞由他發揚光大!’
這臉打的,疼嗎?
《三重門》那會還隻是觸碰邊邊角角,到了《1988》,妓女已然是女配角!
“作為一部貿易電影,首要考慮的必須是貿易和票房,並且《小期間》在它直麵的受眾裡口碑好,已經充足。”
非常典範的粉絲電影!
這場愛情,開端必然要夢幻而浪漫,中間必然要波折而篤定,末端必然要勸良不成然後非死即傷。這麼一來,就是一段驚世駭俗,流芳千古的嘉話。
猶記得三年前,《獅王爭霸》上映的時候,韓少公開表示‘我不會進文娛圈’,然後做了導演。
《小期間1》的票房成績是4.8億,也就是說,博納另有韓少本身並不以為《後會無期》的票房成績能夠超出《小期間1》…
論筆力雄渾,厥後讀到的書猶有過之;論見地通俗,身邊很多教員朋友猶有過之;論跌宕起伏,或許你本身的人生猶有過之。
韓少是個無庸置疑的文人,他跟妓女是否有故事,我們都不曉得,但是他的作品裡向來不缺妓女!
不過,公家彷彿已經風俗了許輝的才氣。
……
到了當代,妓女和才子的故事還是是藝術作品裡不成或缺的題材。
相隔一週,《後會無期》上映了!
公路片在西歐都算是非支流,更彆提在中國了。
長大以後再看郭韓,偶爾會有“不過如此”之想。
普通合格的貿易片首週末票房最多也就占總票房的百分之四十,近似《大聖返來》那種高口碑則完整依靠後勁…
啟事很簡樸,那是韓少的作品!
格式遠比少時廣漠,可她們仍然是小鎮女人。
中國的文人,由古至今,最喜好做的一件事兒,就是和妓女談一場愛情。
若冇有這些風情萬千的傳奇女子,唐詩宋詞元曲裡也就少了很多出色篇章。文人多數風騷,在當代也是常見之事,更何況那些年代的妓女也不簡樸,凡屬紅牌,必都是才貌雙絕、能文能舞的奇女子。
影視公司也看上了作家轉型導演的錢景…
某年某月舊地重遊,再看少時令你神魂倒置的女人,她不再有當年的魅力。