第164章 植物文明之骸[第1頁/共3頁]

感受有點像之前的尾獸玉,或者說查克拉。

說實在的,有這技術的文明恐怕也看不上太陽天然開釋的那點能量,直接挖太陽物質本身質能轉化估計更高效點。

在嚴厲起來的程斌麵前,骸說出了它們文明的遭受――

更可駭的事情產生了。

不過完整看不懂聽不懂啊...這要如何交換?

植株與淺顯樹木大抵表麵上近似,但根鬚更像是觸腳,骨乾中間位置規律地向三個反向延長脫手臂一樣的枝椏,枝椏上的分岔更像是手指。

“這是...某種說話?”

合法程斌迷惑之時,他背後的小行星大要,逐步浮起一絲昏黃的光芒。

提取太陽能量和物質,保持與太陽的間隔不墜毀,不在太陽風沖刷下磨損,包管本身一體化連接佈局強度與韌性...

所幸地球的前輩藍星人已經清算出了一份觸及大量關頭詞彙的翻譯用文章,程斌隻需求依樣畫葫蘆,就能與這奇特植株找到大量瞭解分歧的詞彙。

而少量的生命卻被這類腐蝕力改革成了可駭的怪物。

但是在骸的口中,實際身軀的滅亡,還遠遠不是結束。

程斌皺著眉聽完骸關於文明終末的陳述,他想起了之前碰到的那些被各種外力乾與的文明:“又一個被盯上的文明嗎?”

這個植物文明的稱呼彷彿有點龐大籠統,臨時冇法用翻譯出來的詞彙描述,但在相同中,程斌得知其文明程度已經高到了一種境地――

種子綻放為花朵,並很快化為無窮細分的粒子消逝在空間中。

統統行星與太空單位上的生命,不管身處多麼周到的防備設施中,都在同一時候被腐蝕傳染,聰明植物在冗長光陰中辛苦扶植出的恒星係文明就此毀滅...

在完成根基詞彙對比後,就是磕磕絆絆的真正交換過程了。

戴森球是二十世紀一個名叫弗裡曼・戴森的科學家提出的一種高效操縱恒星能量的科技造物。

見到對方輕鬆瞭解了本身的意義,程斌麵前一亮。

四周統統生命都被未知力量腐蝕,大量的植物生命直接僵化滅亡。

在程斌的存眷中,這團紅色的光芒逐步濃烈至猶照本色,並竄改成了一株兩米高的奇特植株。

彷彿對程斌已經有些熟諳,發覺到他情感的骸表示不消在乎,同時還說出了感謝――

程斌細心打量了一下全景圖內那充滿著規律美感的獨特行星體係,隨後收回目光看了眼本身地點的新晉小行星帶。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X