“是啊,動了幾十次手術,臉上的肉都僵了,能不帥嗎?”
起首電燈要評的是這首中國風歌曲。
韓國ixo組合方纔發了新唱片,其mv本來包辦各網站的前五名,成果葉誠的這張專輯一出,刹時就把ixo給乾掉。《青花瓷》和《東風破》的古風mv躍居前兩位,《化身孤島的鯨》的動畫mv排第三,《稻香》的勵誌mv屈居第四……
ixo的粉絲們不乾了,在《青花瓷》的mv視頻批評區裡,ixo的粉絲和葉誠的歌迷吵得烽火飛揚。
“……”
“笑死我了,竟然還真有棒子粉覺得葉誠在報歉。”
“ixo的腦殘粉們,滾歸去和fk波ys撕逼吧,這裡不歡迎你。”
最讓葉誠無語的是,這些ixo的粉絲竟然跑到他微.博裡來罵,那腦殘程度的確不忍直視。
在各大音樂網站、播送電台,葉誠新歌的排名都緩慢上漲。特彆是《稻香》、《青花瓷》等幾首優良mv的播放量,隻用了一天的時候,就直接空降各榜單前十位。
專輯出售的第三天,《青花瓷》終究登上wowo音樂新歌周榜的冠軍寶座,其他幾首主打歌也俱都排入前十位。
“服了,不愧是能寫出《青花瓷》歌詞的牛人,罵人都不帶一個臟字的。”
葉誠這條綿裡藏針、極儘挖苦的微.博,被網友們大量轉發。因為韓星在中國收集上的糟糕名聲,各種路人都插手轉發行列,因為這條微.博而對葉誠路轉粉的更不在少數。
此三者疊加一處,《青花瓷》歌如其名,好似那‘自顧自斑斕’的青瓷極品,洗儘鉛華、古樸高雅、婉約清爽。古箏挑逗,牙板清脆,琵琶淙淙,《青花瓷》的中國風非常動聽,‘素胚’、‘仕女’、‘漢隸’寥寥幾個詞彙,就勾畫出傳世青花的絕代風采,葉誠的唱腔柔情而古樸,絕妙填詞共同著複古曲調,構成一闋r&b佳作。
“近年來的唱片越來越不能聽了,因為傳統唱片市場的萎縮,發行唱片已經冇法讓音樂公司和歌手贏利。我記得聞名音樂製作人劉凱,在客歲接管記者采訪時說過這麼一句話:從唱片上市那一天就意味著虧損,終究虧多少,取決於唱片製作本錢。小製作小虧,大製作大虧。
這是一種圈內職位的晉升,也是發唱片的好處,他用作品獲得了華語樂壇的承認。
是的,如果從西式曲風的角度來看,這首《青花瓷》在嚴格意義上講是一首r&b歌曲。葉誠的短長之處在於,他將中國元素融入r&b曲風,完整看不到任何斧鑿的陳跡……”