李永海說道。

"這些東西和這個暗室都是一個叫唐奎的人做的。"

張凡收起圓筒問道。

李永海並冇有猜錯,張凡對這個幾乎讓他著道的東西頗感興趣。

但加了料的竹皮也難掩前端針孔披髮而出的淡淡的腥甜味。

張凡俄然轉頭問道,把李永海嚇了一跳。

張凡對這小我產生了激烈的興趣。

李永海感覺額頭的青筋有些發脹,雖說本身被這小子支出麾下了,但是當著部屬的麵抄家是不是也有點太不講究了?

李永海謹慎慣了,但被新老闆撞到這品性不免還是有些不美意義。

這分歧道理啊。

張凡伸出一根手指勾動幾下,做出蟲子爬動的姿式。

公然。

張凡俄然發明瞭這圓筒上獨一一處有標識性的東西。

李永海說著又給了李浩一腳。

他是真擔憂,萬一這個混賬東西惹得那尊瘟神不歡暢了,那他倆就全完了。

李永海較著有些躊躇。

說道此處李永海有些不美意義。

那是一個"奎"字。

"手底下的人不懂事,私行去討要,成果被人家全撂倒了。"

"這個…是…"

"你阿誰射毒針的圓筒,另有冇有?"

"因而你就對人家的技術感興趣了?"

"張總您目光如炬,不過他並分歧意。"

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X