冇等葉農說完,一名年青農夫便興沖沖地奔回家中:“我家恰好有虎尾草湯,我這就去拿!”
一刻鐘過後,他取來的湯藥果然藥到病除,病篤母牛不久便可挪身走動。大眾見證服從,皆誇獎國君:“主公真行……普通人就算有這本領,也得有那膽量……說的是,換成我必定伏輸……”
“不消問了。”緊那羅截斷侍衛話頭,道:“那小子就是葉農。”
“此事鄙人自當極力而為。”
“一個‘我們’竟有這麼大學問?”知名烈彷彿被上了一堂課,低頭自我深思。而火伴們的目光則還鎖定天子還的馬隊——事情尚未告終……
“諸位不必大驚小怪。對的那條路,凡是不是最好走的。”葉農正色道,“很歡暢,我們聯袂走過來了。”
他們吃完餛飩,觀光風景、批評事理,樂在此中,半天不生倦意。早在疇前,大夥就一向心存獵奇,想見地一下這位“睡眼智囊”的發展之地究竟是何風景?本日得償所願,方知“地靈人傑”一詞所言不虛。
“陛下…”迦樓羅的獨眼開放一輪紅花似的光圈,彷彿透視鏡分解葉農,“他可不是馬猴,乃確確實在的真龍,不過就是披了層好笑的皮郛。更有甚者,其不但外相是虛,裡相也是假,大偽似真,矇蔽了臣民百姓,卻逃不過我的法眼。”
查爾斯非常回味地說:“那是賣餛飩的,我的徒弟納蘭疇前給我做過,味道可香了!
一脈看他們老拿東西方做對比,便就事論事,比方稱:西方文明是“披薩文明”,好的全在內裡,內裡是麪皮;東方文明是“餃子文明”,內裡是麪皮,甘旨在皮中。西方人喜好誇耀花腔;東方人酷愛包藏精華。哪樣好?見仁見智。
老遠聞得“葉農”其名,阿密特頓時想起雙子島誤入魚腹之事:“一脈,你可還記得我們與犀牛鯨的商定?”
“那邊賣的是個啥玩意?”阿烈指著路邊一攤賣餛飩的,叫一脈掏錢宴客,“我說‘地主’啊,你這地頭蛇如何當的?不會儘地主之誼,弄兩碗叫兄弟姐妹們嚐嚐。”
一行人就這麼暢談旅遊,到了摩呼羅迦首府郊野的農田。當下正值春耕時節,大地草木皆萌發新芽,每塊田都有一到三個農夫在辛苦耕作,揮汗如雨。放眼望去,儘是郊野風景,令民氣曠神怡。
兩邊的話裡充滿危急,即使儉樸如農夫也感覺來人冇安美意,紛繁停動手頭事情,張望局勢生長。本地人雖本性忠良,但也樸重不平,夙來無懼權貴。