第266章,馬丁目地[第1頁/共3頁]

“你...你不是跟我開打趣呢吧 你也來找沉船 ”珍妮這句話直接把她出售了 為甚麼要加個‘也’字馬丁靠著前麵的雕欄說 “我為甚麼要開打趣 這是究竟 我就是來找沉船的 要不然 我才沒興趣出海研討那些沒用的生物呢 ”這孫子可真是個小人啊 他藉著出海考查的名義竟然想來撈沉船 這真是名利雙收的功德兒啊“你...你來找甚麼沉船 ”珍妮摸索的問他一句“〖中〗國古沉船 ”馬丁好不演示的說了出來我和焦八兩人再次驚奇 沉船分很多種 當然本國也有很多沉船的 並且有很多聞名裝滿寶藏的沉船 比如說1622年沉沒的阿托卡夫人號 不也是裝滿寶藏的沉船嗎 雖說最後有人給打撈上來了 但還是有很多本國沉船的可他一個美國人 不去找美國周邊海疆的沉船 恰好不遠萬裡 來尋覓〖中〗國的當代沉船 實在這也並不是甚麼希奇的事情了早在七八十年代 就有很多本國人開端想儘統統體例來打撈〖中〗國沉船 啟事很簡樸 就是因為〖中〗國古沉船內裡 有傳說的奧秘寶藏並且有一些打撈船隊已經到手了 在〖中〗國海疆管控不周到的期間 他們實在是撈了一大筆財產啊 沉船裡的每一樣東西 都是代價連城的 他們把〖中〗國那些當代的珍寶 歸入本身的腰包 調換大量的款項 這跟盜賊和強盜有甚麼辨彆這些東西本來就是屬於我們〖中〗國的 我們本身來打撈 大不了算是肥水不流外人田 始終都是在我們國人手裡 可你一個美國佬也想來這撈一筆 聽著真是讓人不爽啊“全天下有那麼多沉船你不找 卻恰好來找我們〖中〗國的沉船 馬丁 你這是為甚麼 ”珍妮語氣有點不善馬丁險惡的笑著說 “珍妮 這事情多簡樸啊 我直說吧 你們〖中〗國當代 有很多沉船 並且內裡都裝載著很多無價之寶 我來這的目地 就是來打撈這些寶藏的 如果單論財產的代價 我想...沒有一個國度的沉船 是能夠和〖中〗國當代的沉船比擬 ”目地還真簡樸瞭然啊 說白點就是來撈錢的“那你找到了嗎 ”珍妮摸索的問了他一句馬丁有點絕望的說 “臨時還沒有 不過我想應當快了 〖中〗國曆朝曆代 有那麼多沉船 總會讓我找到一兩個吧 ”

當他這句話說完的時候 珍妮俄然‘啊’了一聲 想必她必然很驚奇 實在不但她驚奇 就連我跟焦八都大吃一驚 這個老外竟然也是來找沉船的 這是我如何也沒想到的 看來這打撈沉船的人 想發筆橫財的不占少數啊“我靠 這老外竟然跟我們是‘同業’啊 ”焦八又在我耳邊嘀咕一句我轉頭小聲說 “能夠有內幕 ”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X