第276章、致命缺點在後綴
門生們要求舉些例子,不然太籠統了。
門生們都在當真思慮。
“另有一個跟ant近似的後綴ent,感化與ant差未幾。我說一個單詞study(學習),你們能用ent使學習這個詞產生竄改嗎?”
如樂心中預判道:“門生們固然各不不異(different),但給出的答案應當是差不了很多吧?英文詞彙影象這個大困難,霸占點或答應以從後綴開端吧!”
安特人的致命缺點,不在頭部,也不在腹部,他們的致命缺點是在尾部。在尾部層層如精金、秘銀般堅固的尾骨最裡層,一個如鵝卵石大小的六足蟲豸,纔是這個安特人的真身。
眾生均點頭!
“實在,顧名思義,後綴(suffix),就是放在單詞後臉部分,起裝點感化的部件。這個裝點,會裝潢單詞,讓它變幻成分歧的形體(動詞形狀、名詞形狀、描述詞形狀)。”
隻要安特人的真身不滅,在這個小蟲油滑腹部儲存的能量,充足大安特無窮變幻。以是,人們以是為的安特人殺不死,也隻是大要征象罷了。
“甚麼是後綴呀?”一門生不解的問道。其他門生們,也以一樣利誘的目光看著如樂。很較著,他們也不清楚後綴到底是甚麼。
門生們多少瞭解了一點。
還是回到課堂吧。
“Ant的意義是螞蟻,這隻是ant作為英文單詞的意義。”如樂停頓了一下,給門生們接收接管的時候。“實在,它另有更首要的利用,同窗們曉得是甚麼嗎?”
門生(stud-ent)們躍躍欲試!
如樂舉例道:“在你們當中,我需求一個助手(assistant),幫忙我做好英文講授事情。這個助手,我們稱之為課代表。Assist,是站在你中間,給你供應幫忙help。加上ant後,就是助手(供應幫忙的人,也能夠說是給你搭手的人)。”
如樂心中想到:“看來,這些門生們,在小學打仗到的,隻是英文的外相呀!”他的這個設法,也隻是一刹時的動機。接管實際,他並不計算於門生的近況。現在的環境,隻屬於疇昔。誇姣的將來,是需求通過精確的挑選和勤奮的儘力去竄改實現的。
冇有給他們太多思慮時候,如樂持續講授道:“以ant為例,在英文中(拉丁語、法語更龐大,此處不再贅述),它能夠表示描述詞,當……的講;也能表示名詞,當……人或物講。”