第182章 英語的origin[第1頁/共2頁]

英語的發源就是日耳曼語,德文(German)的發源也是日耳曼語。是以,英語和德語倒是同支。不過,古英語在英語中占比並不大,才五分之一多一點。

接著講發源。太陽從東方升起,以是ori加上個ent後綴(表描述詞、名詞),就表示太陽升起的(東方的)、東方的意義。加個al(描述詞、名詞後綴)就是oriental,表示東方人,亞洲的、東方的。再加上ion(名詞後綴)就是orientation,表示一個方向(太陽升起的方向、東方),也就是前人定位,定向的根本。Orient前麵加個dis(否定前綴),disorient就表示找不到東了(中文找不到北),言外之意就是使丟失方向,找不到路了。

先說發源這個詞吧。O能夠是太陽的象形,加上ri(rise)是表示日升(ori)。有句話如許描述日升,太陽冉冉(gradually)從東方升起(意味著起點,迎新)。是以,riri表示太陽“冉冉”升起。我們能夠猜想,oriri或許就是origin的發源。

第182章、英語的origin(祝賀大師新年歡愉,餬口奇蹟如朝陽般蒸蒸日上。新的一年,我們一起鬥爭。)

Review一下上節課,termination是上節課結束(辭舊)時提到的詞,給它加個前綴de,就是determination,再加個前綴in就是indetermination(in在這兒是個否定前綴)。疇前麵單詞竄改的過程內裡,同窗們能夠有甚麼開導呢?

最後,讓我們一起共同(com)奔向幸運!

同窗們是不是發明,從本源上來瞭解單詞,我們就不消那麼吃力兒影象單詞了呢?隻要丟失過(disorientation),纔會找到方向(orientation)。摸索,是件風趣的事情。而我們就是在摸索,摸索說話的奧妙。或許偶然候我們會迷路。但是,我們果斷信心,認準門路,併爲之不懈鬥爭,就必然能夠走向勝利的此岸。而鬥爭本身,就是一種幸運的餬口。

英語一個個單詞,千變萬化(various),各不不異。但是,它們的發源,或許並未幾。就彷彿中文發源的甲骨文之象形,也是冇有多少字的。從百到萬,衍變(evolvement)是一個過程。汗青的車輪,在向前轉動。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X