第12章 家裡服你呀旅館[第2頁/共2頁]

普通把《HotelCalifornia》翻譯成“加州旅店”。

總之,這不但僅是一首好聽的歌曲,還是一篇寄意深切的哲理文章。值得我們沉思和體悟。

註釋:(易豐位麵-如樂)

普通家裡服的,就是旅店。我們人就是如許,一山看著一山高,吃著碗裡瞧著鍋裡。

天下事有難易乎?人之為學有難易乎?為之,學之,則難者易。不為,不學,則易者難。

這個,在歌曲一開端就唱到了,“她站在門口那兒號召我,我聽到遠處的教堂(警世)鐘聲。在內心對本身說,這裡亦或是天國,亦或是天國。”

第12章、家裡服你呀旅店

演唱者是美國聞名村落搖滾樂隊-老鷹樂隊。這個樂隊,真的是老英們啊!歌詞,含蓄而耐人尋味。像紅樓夢內裡的很多表達一樣。

這跟我們實際很多處所不也是一樣嗎?很多人所尋求的,也不是一種虛幻嗎?當看破今後,誰曉得會是甚麼體驗呢?

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X