⑾若:如同.彷彿是.
⑴臨:登上,有旅遊的意義。
譯文及註釋
日月之行,若出此中;
帝力句:一說為”帝何德與我哉“。帝力:堯帝的力量。何有:有甚麼(影響)。如果是”何德“,那就是有甚麼(恩德)。▲
⑸何:多麼
如許的日子有何不安閒,誰還去戀慕帝王的權力。
作者:佚名
海水多麼寬廣浩大,山島高高地矗立在海邊。
作者:曹操
這首歌謠約莫傳播於距今4000多年前的原始社會期間。傳說在堯帝的期間,“天下太和,百姓無事”,老百姓過著安寧溫馨的日子。一名八九十歲的白叟,一邊落拓地做著“擊壤”的遊戲,一邊唱出了這首歌。 ▲
參考質料:
這首歌謠的前四句概括描述了當時鄉村最原始的出產體例和餬口體例。前兩句“日出而作,日入而息”,作者用極其簡樸的說話描述了太古農夫的儲存狀況——勞動餬口。每天看著太陽作息,或勞作或歇息。餬口簡樸,無憂無慮。後兩句“鑿井而飲,種田而食”,描述的是太古農夫的儲存狀況的另一方麵——吃和喝。本身鑿井,本身種地,▼
創作背景
這首歌謠描述了太古期間人們的儲存狀況,表示了原始社會中人們樸實唯物主義的思惟豪情。從中能夠看到老子“小國寡民……甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相來往”的影子。說話簡樸,敘事簡練並連絡抒懷群情,開首四句持續利用排比句式,語勢充分。整首歌謠氣勢極其樸素,冇有任何襯著和雕飾,藝術形象光新鮮潑。歌者無憂無慮的餬口狀況、怡然得意的神情,都表示得非常天然逼真。▲
⒃幸乃至哉,歌以詠誌:太值得光榮了!就用詩歌來表達心誌吧。
擊壤歌(2191人評分) 7.8 朝代:先秦
幸乃至哉,歌以詠誌。
這首歌謠的前四句概括描述了當時鄉村最原始的出產體例和餬口體例。前兩句“日出而作,日入而息”,作者用極其簡樸的說話描述了太古農夫的儲存狀況——勞動餬口。每天看著太陽作息,或勞作或歇息。餬口簡樸,無憂無慮。後兩句“鑿井而飲,種田而食”,描述的是太古農夫的儲存狀況的另一方麵——吃和喝。本身鑿井,本身種地,餬口固然勞累辛苦,但自在安閒,不受拘束。在前麵敘事的根本上,最後一句抒發感情:“帝力於我何有哉!”如許安適自樂,誰還去神馳那帝王的權力?帝王的權力對我有甚麼用呢?這句詩反應了太古農夫曠達的處世態度,反應了當時人們對天然古樸的出產餬口體例的高傲和滿足,反應了農夫對自我力量的充分必定,也反應了對帝王力量的大膽鄙棄。