“現在,他不是死了,就是身受重傷。我唯一曉得的是他被一個宗教狂刺殺了。”米萊狄說。
“啊,這真是個令人鎮靜的事情!紅衣主教如果聞聲了必然非常對勁!你向他陳述了嗎?”羅什福爾笑容滿麵地說。“在布倫的時候,我給他寫過一封信。不過,你為甚麼來這兒?”米萊狄問。
米萊狄接著說:“你奉告他,他們把我到英國去的事情奉告了溫特勳爵;還要奉告他,他們差一點讓我在此次使射中受挫。奉告他,這四小我中最短長的是阿多斯和達爾大尼央;奉告他,阿拉女人是德?謝弗勒茲夫人的情夫,應當讓他活下去,他的奧妙對我們能夠有效;至於波爾多斯,他是個蠢貨,用不著把這小我放在心上。”
“這很好!”羅什福爾說。“彆忘了在院長提到我時狠狠罵我幾句!”米萊狄說。“我是一個深受紅衣主教毒害的人,我必須使博納希厄太太信賴我。”米萊狄說。
“阿爾芝蒂埃爾,這是甚麼處所?”米萊狄問。“是利斯河邊的一座小城,隻要一進河,就出國了。但是,你當然隻能在危急時才氣過河的。”羅什福爾說。
“你頓時歸去,我感覺你帶歸去的動靜值得你從速歸去。”米萊狄說。“我那輛四輪馬車方纔進了利萊爾就壞了。”羅什福爾說。“那樣就再好不過了。”米萊狄說。
“對!你現在情願寫一份陳述交給我嗎?”羅什福爾說。“我都講給你聽了,到時把我的話複述一遍就行了,一張紙反倒能夠喪失。”米萊狄說。
“紅衣主教先生放心不下,是以就派我來。”羅什福爾說。“我是明天剛到這兒的。”米萊狄說。“從明天起,你都做了甚麼嗎?”羅什福爾說。“我冇有做過。”米萊狄說。“啊!我能猜想到這一點!”羅什福爾歡暢地說。
“為甚麼?”羅什福爾說。“你忘了,我的仇敵隨時都能夠到這兒來。”米萊狄第一次麵露驚駭了。“這倒也是,不過,如果是如許,這個年青女人就要從紅衣主教手中逃脫了。”
“他儘管放心好了。”米萊狄自傲地說。“就這些嗎?”羅什福爾說。“他曉得這是甚麼意義嗎?”米萊狄陰著臉說。“我想,紅衣主教能猜出來的,現在,我們來考慮考慮下步該如何辦。”羅什福爾說。
“不過,現在,這四小我應當正在圍攻拉羅舍爾。”羅什福爾說。“我本來這麼以為,但是,事情恰好相反,這四小我已開端行動,頓時就來這兒接她出去了。”米萊狄說。