“阿多斯,您真讓我感到不寒而栗!”達爾大尼央叫道。

“我敬愛的朋友,全部都在!另有您那兩副鞍轡。”

“我倒有個設法。”

“‘值。你情願用這個代價賣給我嗎?’

“您聽明白了,!就是格裡莫!格裡莫整小我也值不了一個杜卡頓。(杜卡頓:當代銀幣,有威尼斯鍛造的和荷蘭鍛造的兩種,相稱於半個杜卡頓金幣。)我還是把他分紅了十份,因而,我就用格裡莫贏回了鑽戒。一意孤行不是一個美德嗎?”

“那當然。”達爾大尼央道。

“聽著,達爾大尼央,您已經好久冇有去賭了,是不是?”

達爾大尼央冇有吭聲。

阿多斯的那些知心話使達爾大尼央非常震驚。但是,這件事情,隻是揭穿出了一半本相,很多環境達爾大尼央還不曉得。第二天,當達爾大尼央醒來時,他仍然把阿多斯的話記得一清二楚。仍然存有的思疑使達爾大尼央更有一種慾望,他要把阿多斯所講的故事搞清楚。他走進了阿多斯的房間,想持續他們的話題。但是,他看到阿多斯已經沉著下來了,又規複了之前那種奪目的神態。並且,阿多斯跟達爾大尼央握過手以後,搶先談起了他的朋友想進一步談的事。

阿多斯俄然竄改了話題,“噢!感謝您為我帶來的那匹馬。”

“我們把這枚鑽戒分紅十份,每份是一百皮斯托爾。”

“太可駭了!”

“噢,我敬愛的朋友,請您在我的態度上為我想一想吧,”那位火槍手說,“我真的不喜好英國馬。好,如果我們隻是為了出風頭,馬鞍就夠了。馬鞍是非常不錯的。至於馬,我還能夠找到落空它的來由。任何一匹馬都會死掉的。”

“考慮甚麼?”

“您的運氣必定特彆好。”

“真是太遺憾了,”阿多斯冷冷地說,“英國人丁袋裡裝的滿是皮斯托爾。啊,上帝啊!就擲一次吧!很快就結束了。”

“我敬愛的朋友,快講下去!”達爾大尼央說,“我真要被你這類不急不慌的模樣急死了!”

“不,我冇有開打趣!我真是想看看您會有甚麼反應。十五天了,我整天和酒瓶子打交道,我都有點兒呆頭呆腦了。”

“阿多斯,我還是想要匹馬。”

“‘用骰子。’

第二十八章 返回 (1)

“對,就是這個故事,”達爾大尼央說,“金髮女人,高個子,藍眼睛,非常斑斕。”

“他媽的!”達爾大尼央喊了起來,從桌子前站了起來,現在他健忘了明天早晨的事情。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X