紮台型:拉風,風景
瞎三話四/瞎七得八:胡說八道
爺叔:叔叔
一噶頭:一小我
搞七撚三:混鬨,膠葛不清
衝頭:不領行情,傻乎乎的人
拎不清:搞不清楚
米道:味道
爽氣:乾脆利落
莎婆娘:在坐月子的產婦
價鈿:代價
睏:睡(吃吃睏睏:吃吃睡睡)
饞吐水:口水
從第八十二章開端,仆人公轉戰到了上海,為了凸起地區特性,從第八十三章起,人物的大量對話將用上海方言表述。
哪能:如何/如何
坍燥死:丟臉,難為情
眼皮瞌衝:還冇睡醒,睡眼惺忪
伊:他/她/它
坍般:差勁
買賬:佩服
小毛頭:嬰兒
老鬼三:混蛋
齪刻:凶險
做餬口:做事情
適意:舒暢
搪得牢:擋得住
啥麼子:甚麼東西
吹牛逼:談天或是吹牛
事體:事情
癟三:小地痞
門檻精/精怪:奪目
清爽:清楚
忒:太;掉(死忒了:死掉了)
此地:這裡
豁邊:冇分寸
蹲:待(蹲了屋裡廂:待在家裡)
難般:可貴
閒話:話
洋盤:傻子
銅鈿:鈔票
扳麵孔:活力
呃:的;語氣詞
伊拉:他們
拉三:暗娼,不端莊女人
個麼:那麼
乓起來:爭論,衝崛起來
光火:活力,生機
甩浪頭:吹噓
勿搭界:冇乾係
乖囡:乖孩子(不分男孩女孩)
拿摩溫:舊上海的工頭
嘎:這麼(噶小:這麼小)
小鬼頭:小孩/年青人
大豪佬:大人物,有權有勢的人
彆相:玩
挺張:費錢宴客
屋裡廂:家裡
迭個:這個
打瞌衝:犯困
投五投六:魯莽,莽撞
號頭:月(份)
赤那:他媽的(罵人的話)
噶喜多:這麼多
老虎灶:舊時泡開水的處所
吃敗頭:叱罵,怒斥
孃姨:仆人
汰:洗
刮三:糟糕
姨娘:偏房,小老婆
晨光:時候
門路搞正:走正道
賣相:德行,模樣
一歇歇:一會兒
那:你們
麼子:東西
阿拉:我或我們,多指我們
打牌:開打趣
自家:本身
軋姘頭/外插花:姘居
尋吼死:找費事
啥:甚麼(做啥:做甚麼,為啥:為甚麼)
親眷:親戚
為了便利各位看官的瀏覽,我把一些常見的上海方言予以申明,以便利各位的瀏覽。或許這類嘗試會撲街,但請答應一名深愛上海的上海人的這類嘗試吧。