陸時寒動了下生硬的擱置在聞薑身後的那條手臂,沿著她後背的脊線摸了一遍,手上冇有不適的處所,冇有較著的擦傷。

*

讓人感覺近身不難,但也讓人曉得近心會很艱苦。

他鬆口氣,忍著衣服濕透的狼狽,將被聞薑壓在身下的手臂抽出來,兩臂一起撐在浴缸邊沿,試圖竄改滿身壓在聞薑身上的體/位。

聞薑白他一眼,他揉夠了再罷休,說得彷彿他通情達理知進退一樣。

*河蟹,圍脖見*

她掀了下唇,冇想好要罵他甚麼。

陸時寒的行動鹵莽直接,像是揉搓:“想要頭就彆亂動,誠懇站著。”

聞薑躺下,調劑檯燈光芒的時候,發明瞭一本擱置在床側角櫃上的《格林童話》。

聞薑將毛巾下拉,馬上閃現在她麵前的,是她毛巾下拉後暴露的毛巾未粉飾的唇以上的半張臉,和她頭頂著的那“一頭亂草”。

聞薑曉得本身的何種行動,何種神情,側臉的哪一個角度更能感動聽心。

她探出來,馬上感遭到觸手的熾熱。

她話音低弱,有些啞,顯得怠倦,陸時寒喂她喝水:“動口本身喝。”

隔著數米遠,陸時寒見她翻那本童話書的頁麵,說:“鬥爭目標。”

他溫熱的掌心貼著的,是聞薑後背大片溫潤乾淨的肌膚。

他一早便察看詳確,發明瞭她手指上的傷,可他冇有理睬,也冇去提示她。

聞薑拋棄毛巾:“你管多了。”

他的目標,就是想讓她疼個夠他再措置,以便她長記性。

陸時寒打斷她,介麵:“既然構造詞彙這麼難,不如放棄,饒了你的智力。罵不出,今後就少讓我聽到你口裡的臟話。你他媽,操,滾……一個都不可,兩個齊用更是想都不要想。”

陸時寒眸光一緩:“比我軟。”

陸時寒展眉,看她,笑得漫不經心:“過獎。不如你先把你開了一半的浴巾包好,再研討我為甚麼活到這麼大年紀。”

陸時寒共同:“好,你持續往外蹦,隨便說。彆忘了記著這一點:你敢蹦個臟字出來,我就敢割掉你的舌頭。改掉這弊端,好好忍著。”

陸時寒的衣服,轉眼被浴缸裡的水滲入濕了一半。

聞薑動了下唇,喉嚨乾澀,她啟唇飲了幾口。

陸時寒說:“我應當提示過你會硌你骨頭,早在最後的時候。”

被他用手在後背遊移摸了一遍,聞薑身上的顫/栗更甚。

聞薑砸下去的感受,像後背撞上了一麵熟硬的牆,很疼。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X