第三十三章 西班牙海難者?[第1頁/共4頁]

“少爺,是西班牙人,我們救還是不救?”這個時候,魯元走到了梁鵬飛的身邊。梁鵬飛笑道:“我們現在是商船,可不是海盜,他們隻是三個海難的受害者,天然要救。”

一問之下才曉得,他是一名西班牙中校軍官,叫何塞・加西亞・馬爾克斯。他們竟然是從羅馬教庭長途跋涉,籌辦前去澳門的羅馬布羽士和修女。他是一名西班牙軍官,受命護送他們前去澳門,不料趕上了風暴觸礁以後,在海麵上掙紮流落了一天一夜,修女因為體力不支而暈倒,並冇有甚麼大礙。

ps:第一更到了,大夥看下去吧,汗青,已經在梁大少爺的那對色眯眯的眸子了下產生了竄改……

當三人都被救上了船以後,此中那位腦袋頂門刮出了一溜白淨的巨傻頭勢讓梁鵬飛明白了這傢夥的身份:布羽士,不過現在這位五十出頭的布羽士正在接管海盜們對溺水者的搶救。

“靠上去,救人!”梁鵬飛大聲喝道。海員們當即轉舵將船向察看哨所指的方向駛了疇昔。

梁鵬飛一探聽才曉得,法國有個布羽士叫金尼格萊來到了中國,他是其中國通。他在1626年寫了一本《西中儒耳目資》的書中,初次精確地用拉丁拚音字母記錄了漢字的讀音。他在中國期間結識了韓雲、王征等人,並在他們的幫忙下,在利瑪竇等布羽士漢語注音的西書《西字古蹟》根本上,編寫了中國第一部拉丁化拚音字字彙。

“海裡有碎船板,彷彿另有人!”那桅杆上的察看哨俄然大聲地喊叫了起來,手筆挺地指向了船的右邊舷的遠方……梁鵬飛聽到了察看哨的叫聲,雙眉一攏,兩步就踩到了船頭的高處,從魯元的手中接過了單筒望遠鏡舉目瞭望,公然,遠處那烏沉沉的海麵上,有少量肉眼可辨的碎片,另有人影抬動手臂有力地揮動著。

梁鵬飛鬼鬼崇崇地跟在中間,幾次想特長把那袒護了修女麵龐的金髮撩起來看看這西洋妞長的啥樣,不過眾目睽睽之下,實在是有點不美意義動手,隻得悻悻地放棄。

保舉一本老作者的新書:《塔魔》

正趴在那桌子上,比較著前次從西班牙人和英國人手裡邊打劫來的海圖,一麵遵循本身的影象,正在製作新海圖的梁鵬飛抬起了頭來:“你們聽到了甚麼?”

當然,梁鵬飛的臉上冇有涓滴的透暴露來,隻是一臉迷惑狀地聽了白墨客的翻譯以後裝腔作勢隧道:“我們是大清國的海商,我們要到南邊的呂宋島去做買賣,如果你們情願的話,我們能夠載你們一程。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X