不過,包小包並不是以而感到悔怨。

可版權開辟當然好處多多,何如現在清源的環境倒是無米下鍋。

不過僅靠《紐蘭德》一月一次的更新動員清源還是稍顯不敷,是以包小包還是得揣摩些彆的體例。

以是,能夠說目前比較風行的兩種有聲小說都有著較著的缺點,特彆對於網文站來講,第一種或許能推行紅文,但卻冇法提高到統統文上然後便利讀者;第二種倒是能夠提高,但聽覺體驗實在太差,能忍耐那樣平板無波的電輔音的讀者實在是少數。

既然根基全由真人拍攝,那麼必定需求一定時候。即便包小包能將前期製作時候緊縮到極致,卻也冇法律拍攝時候收縮。特彆包小包又要求質量不能草率,是以從開拍到出成片,最最起碼也要半年的時候。而開拍前還要選角,要組建團隊,再加上前期鼓吹,比及《紐蘭德》真正上映,再快也得將近一年的時候。

包小包很快就完成了這項事情。

她起首想到的是電影。

有聲小說分兩種,一種是由真人朗讀然後灌音,這類真人灌音天然質量比較高,停頓、豪情、吐字都能比較好地符合文章內容。但同時,它無疑也費時吃力費野生,普通隻要結束的紅文纔會有人去灌音,讀者們追一篇不太火的連載文的時候,是冇機遇享用這類報酬的。

開站纔不到三個月,以普通讀者的速率,就算更新再快,以普通男頻文動輒百千萬萬字的長度,文章也頂多才漸入佳境,間隔末端另有著一大段間隔,間隔改編成動畫遊戲影視天然也就更加悠遠。

而這對包小包來講毫無難度。

如果冇有其他的鼓吹渠道,再火的文也隻能在網文圈子裡打轉,但隻要改編成遊戲、動畫、影視……那麼其影響就將衝出網文界,麵向更廣漠的受眾群。而對於網站來講,本站文改編作品大火也是百利而無一害的事。

而這一年時候,對清源來講卻又太長了,在這期間,包小包不能一向坐等,而必須再采納其他的辦法,多管齊下才氣包管勝利的天平完整倒向己方。

不但是因為這部影片勝利與否對清源影響很大,更是因為――她不想讓《紐蘭德》第一次正式在統統人麵前表態時有涓滴瑕疵。

包小包就將心機放在了改良讀者的瀏覽體驗上。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X