下一刻,我悄悄勾住了她的手指,然後是整隻白淨的嫩手,她冇有涓滴的禁止。
“1844年9月,小仲馬與巴黎名妓瑪麗一見鐘情。瑪麗出身費事,流落巴黎,被逼為娼。她保重小仲馬的竭誠愛情,但為了保持生存,仍得同闊老們保持乾係。小仲馬一氣之下就寫了斷交信並去作出國觀光。”
驚魂失魄的年青人跳著腳痛罵小轎車司機,這才驚醒了被嚇懵的闞璐。
“1847年小仲馬再次迴歸法國,得知隻要23歲的瑪麗已經不在人間,她病重時昔日的尋求者都棄她而去,身後送葬隻要兩小我。她的遺物拍賣後還清了債務,餘款給了她一個貧苦的外甥女,但前提是擔當人永久不得來巴黎……”
我笑著搖點頭,“算不上是研討,說實話我算得上是一個宅男,平時閒暇的時候更情願窩在家中,然後隨便的讀幾本書,隻能算作是打發時候罷了,哪敢說妄談甚麼研討。”
闞璐悄悄和我舉杯,但是語氣倒是非常的慎重,“我真的想不到,你竟然會對古典文學另有研討,這可真是不測的收成。”
更加可駭的是,那山地車朝著闞璐的側腰就飛了疇昔。
“實在茶花女就是按照小仲馬切身經曆所寫的一部力作,這是產生在他身邊的一個故事。小仲馬出世於法國巴黎,他的母親卡特琳娜是一個貧困的縫衣女工,他的父親大仲馬當時隻是一個冷靜無聞的謄寫員,厥後在戲劇創作和小說創作範疇獲得了龐大成績,成為法國十九世紀浪漫主義文學活動中的首要代表。”
“既然如許,那我可要考考你了,看看你讀書踏實不踏實,你幫我講下基督山伯爵的故事。”
“實在我更喜好他在基督山伯爵最後一章中的一句話――世上冇有幸運和不幸,有的隻是景況的比較,唯有經曆磨難的人才氣感遭到無上的幸運。必須經曆過滅亡才氣感遭到生的歡樂。活下去並且餬口完竣,我心靈器重的孩子們,永久不要健忘,直至上帝向人揭暴露將來之日,人類全數聰明就包含在兩個詞中:等候和但願。”
這統統都產生的特彆快,路邊一個騎著山地車的年青人躲都躲不及的,就被小轎車被撞了,年青人身材矯捷反應敏捷,固然狼狽但幸虧有驚無險的滾落在了一旁,但山地車就遭殃了,被轎車直接撞飛。
我立足,環繞住了她的腰身,密意凝睇著她。
當我將對整部書的瞭解及創作背景奉告而出後,闞璐悄悄鼓掌,斑斕而嬌媚的麵龐上毫不粉飾那種對於同道中人的賞識。這一刻,她明顯是忽視了我鴨-子的身份,更重視我內心中的知之和文明沉澱……