瑟琳娜的速率固然趕不上卡洛斯,但也說不上慢,她很快追了上來,停在了卡洛斯的中間,用有力的翅膀拍打它,彷彿是在抱怨它飛得太快了。而卡洛斯卻一點也不敢反擊,隻是用翅膀遮住了頭。
以賽亞向來不曉得平時威風凜冽的卡洛斯竟然另有如許一麵,饒有興味地看著它們,隻聽艾略特在一邊如許說道:
隻帶了兩根臘腸的以賽亞不籌算把它們全餵給卡洛斯,她還想拿它當午餐呢!以是她隻是拍了拍卡洛斯的頭安撫它。
貓人刺客的速率極快,就連站在一旁的艾略特也冇能及時收回進犯。刀尖已經將近觸到以賽亞的眼皮,眼看以賽亞的眼睛即將不保,貓人刺客俄然鬆開了手裡的匕首,身材也軟倒下去,那刀尖隻是在以賽亞的眼皮上劃了一道細細的傷口。
以賽亞是個優良的兵士,但是這突如其來的變故讓她驚呆了,完整冇能做出反應。
以賽亞強忍住上前去摸他耳朵的打動,詳細地奉告他路西菲爾的方位。但是這個貓人隻是歪著頭,彷彿一點也冇聽明白她在說甚麼。
“冇有,”艾略特說,“刺客身上冇有甚麼能夠顯現身份的東西,大抵是激進的保王黨派來的吧。”
如果她總這麼有精力……魔王儀仗說不定真能讓她追上啊。
“甚麼人會想要來刺殺我呢?”以賽亞彎下腰蹲在他中間,非常迷惑的戳著貓人的屍身嘀咕,“會是魔王嗎?”
“激進保王黨?”
“格雷斯大人受傷了呢。”
獅鷲本來就是一種比較靈敏的魔物,比起人類和魔族,它們更輕易發覺到身邊的歹意。在卡洛斯眼裡,貓人的耳朵和尾巴與敬愛甚麼的完整不搭邊,但看起來彷彿很好吃的模樣,是以,早在貓人呈現的時候,卡洛斯就非常當真地重視著他的一舉一動。
以賽亞感遭到他的手非常暖和,一道白光閃過,她眼皮上的疼痛消逝了。
“感謝你卡洛斯!你救了我的命!”
貓人的模樣非常敬愛,以賽亞感覺冇有來由回絕他,那貓人從包裹裡裡取出一卷輿圖,對著她緩緩展開……
她的話還冇說完,就覺到手上一空。
驚魂甫定的以賽亞一下子撲疇昔抱住卡洛斯,親吻它的長長的喙:
“你有甚麼事嗎?”
“瑟琳娜是卡洛斯的朋友,當初卡洛斯的脾氣那麼壞,如果不是因為擔憂瑟琳娜難過,它早就被正法了。”
“感謝。”以賽亞開口伸謝,艾略特卻搖了點頭表示冇有需求。他鬆開手,走到貓人的屍身中間,開端細心查抄。