因而甜果說:

固然他已經做了挑選,當時說了消弭左券就相稱於退隊,但是畢竟是已經同事過快兩個月的隊友,他還是冇有體例把分開的隊員當作毫無乾係的人。

菜菜答覆。

“……你們電腦的輸入設備是甚麼?”白蓉換了個問法。

“這個……”菜菜躊躇了一下,“有殘疾人公用的電腦,會直接將體係介麵與視神經連接。隻要視神經還能夠事情,那他們能夠跟淺顯人一樣看到體係介麵。

“並且不但單是腦電波,我們的電腦實在還會捕贏利用者眼球的挪動。按照眼睛凝睇的位置幫助判定利用者下一步的號令。”

比如她方纔說的“鍵盤”“鼠標”,實在本來的中文也是冇有的,是從英語那邊當作外來語意譯過來的,

“這個嘗試確切挺成心機。兔族的文明相對掉隊,很多你們用的先進詞彙我們都冇有,是以我在地區談天頻道看到的陌生詞彙就特彆多。”

這一句,已經換成了無毒蛇的蛇語。

甜果冇有說都翻譯成甚麼說話了,而是先解釋了一下語種的題目。

“我另有一個題目。通過你們的體係,用談天軟件談天時,一條無毒蛇能看得懂有毒蛇發過來的訊息嗎?”

白蓉又問:“那方纔我給你發的話,你能大抵猜出是甚麼意義嗎?”

“呃……是個之前冇見過的詞。”菜菜說。

“這跟現在這個季世體係不一樣。我發明季世體係彷彿完整冇有任何機翻的題目,瀏覽談天視窗各個分歧種族的說話,就像瀏覽母語一樣,非常流利。這是我們天下的體係做不到的。”

“好,我明白了。”甜果點頭。

她話音未落,就看到了私聊視窗亮了起來。菜菜從速翻開,白蓉給她發的動靜呈現在麵前半透明的假造螢幕上。

“讀出來。”白蓉說。

公然是意譯了!

人族白蓉:鍵盤鼠標。

這就印證了甜果猜想的精確。

感激雲薇雲薇的地雷x1,營養液x1

《A++說話》甜果已經學習完了,此時恰好把這本書給他們。

白蓉笑了。

她一句話說完,固然意義有差異,但是大抵的方向卻冇有偏差。

白蓉對菜菜說:

這個音節她們很陌生。

“季世體係的翻譯做得確切很超卓。我想做個嘗試。不過讓我先再次確認一下,你們的輸入設備,是從一開端就是腦電波翻譯嗎,電腦一發明出來就是?”

固然曉得了這法則看起來冇甚麼用,但是給人的成績感倒是其他事情不能對比的。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X