但伊阿宋卻哀痛地搖了點頭說:“仁慈的提費斯啊,當珀利阿斯壓服我擔當此任時,這倒使神衹們難堪了。實在我倒情願當時被他剁成碎塊!現在我****夜夜為你們的生命擔憂。我能夠使你們免除傷害,帶領你們安然地回到故鄉嗎?“
科爾喀斯是一小我數浩繁的民族。為了讓伊阿宋和他的火伴不被住民發明,阿耳戈豪傑的庇護女神降下濃霧把他們諱飾起來。直到他們進入宮殿後,霧才消逝。他們站在宮殿的前院,看著豐富的宮牆,巍峨的大門和宏偉的立柱,都感到驚奇不已。
豪傑們獎飾這是一個好主張,他們全都照他的建議做了。他們再冇有看到一隻鳥。當他們鄰遠洋島,並撞擊矛和盾收回一陣陣轟轟的聲響時,無數受了驚嚇的鳥兒從岸上飛起,掠過船的上方,像烏雲一樣。
外村夫,如果你能夠像我一樣,當天完成這件事,那麼你便能夠帶走金羊毛。不然我是不能給你的,因為英勇的男人漢是不畏艱钜和險阻的。“伊阿宋冷靜地坐在那兒,拿不定主張,因為他不敢冒昧承諾做一件可駭的冒險事。厥後,他果斷地說:“不管這任務多麼艱钜,我情願接受磨練。國王,我情願為此而死。對一個凡人來講,莫非另有比死更糟糕的嗎?運氣把我送到這裡,我情願服從運氣的安排。“
阿耳戈的豪傑們用盾牌護住本身,鳥兒鋒利的羽翎飛蝗似地落下來,卻冇法傷害他們。這些驚駭的可駭的鳥兒穿過大海,遠遠飛到劈麵的海岸上。阿耳戈的豪傑們登上了海島。
一陣西風吹來,使船竄改了航向,阿耳戈豪傑們避開了好戰的亞馬孫女人。顛末一天一夜的飛行,如同菲紐斯預言的那樣,他們達到卡律貝爾王國。這兒的人既不務農,也不放牧,整天在蕭瑟的地盤裡采掘鐵礦,以此與鄰國的人互換食品。他們在陰暗的地窖和稠密的煙霧中艱苦地勞動,過著冇有歡樂的日子。
如果他不把金羊毛乖乖地交給我們,我們就把它搶走!“接著,他們停止豐厚的宴會,在用餐時又相互鼓勵,更增加了勇氣。
當他們重新見到藍天和空曠的大海時,才輕鬆地舒了一口氣。他們真感覺本身像是從天國裡逃出來似的。
不一會,他們聽到遠方傳來雷鳴般的巨響,這是四周海麵上浮動的兩座龐大的撞岩相互撞擊收回的轟響,伴和著海岸上的龐大的覆信和波浪的吼怒聲。提費斯在舵旁細心察看,留意船舵。年青的奧宇弗莫斯從船艙裡站起來,手上托著一隻鴿子。