宙斯預感老婆來了,為了讓敬愛的女人逃脫老婆的抨擊,他把伊那科斯的敬愛的女兒變成一頭烏黑的小母牛。即便成了這副模樣,漂亮的伊娥仍然很斑斕。赫拉當即看破了丈夫的狡計,冒充獎飾這頭斑斕的植物,並扣問這是誰家的小母牛,是甚麼種類。

宙斯不能忍耐女人耐久橫遭折磨。他把兒子赫耳墨斯召到跟前,號令他應用霸術,誘使伊那科斯閉上統統的眼睛。赫爾墨斯帶上一根催人昏睡的荊木棍,分開了父親的宮殿,降落到人間。

赫耳墨斯說了聲感謝,便爬上山坡,坐在他身邊。兩小我扳話起來。他們越說越投機,不知不覺白日快疇昔了。阿耳戈斯打了幾個哈欠,一百隻眼睛睡意昏黃。

現在赫耳墨斯停止吹奏牧笛,他用他的神杖輕觸阿耳戈斯的一百隻神眼,使它們睡得更深沉。阿耳戈斯終究按捺不住地呼呼大睡,赫耳墨斯敏捷抽出藏在上衣口袋裡的一把利劍,齊脖子砍下他的頭顱。

現在遭到棍騙的棍騙者該如何辦呢?他擺佈難堪:假定承諾她的要求,他就落空了敬愛的女人;假定回絕她的要求,必將引發她的猜忌和妒忌,成果這位不幸的女人會遭到暴虐的抨擊。

宙斯在窘困中,不得不扯謊說這頭母牛隻不過是地上的生物,是純種。赫拉假裝很對勁他的答覆,但要求丈夫把這頭斑斕的植物作為禮品送給本身。

你能夠重提一個要求,從六合間的統統財產中遴選一樣。我指著冥河起過誓,你要甚麼就能獲得甚麼!“

水泉女神那伊阿得斯憐憫這位遭難的年青人,安葬了他。不幸他的屍身被燒得殘破不全。絕望的母親克呂墨涅與她的女兒赫利阿得斯(又叫法厄同尼騰)捧首痛哭。她們連續哭了四個月,最後和順的mm變成了白楊樹。她們的眼淚成了晶瑩的虎魄。(未完待續。)

諸神之母赫拉是宙斯的老婆,她早已熟知丈夫的不忠厚。他背棄了老婆,卻對凡人或半神的女兒濫施愛情。赫拉的猜忌與日俱增,她密切監督著丈夫在人間的統統尋歡作樂的行動。

這時,伊娥第一次從清澈的河水中看到了本身的麵龐。在水中呈現一個有角的獸頭時,她驚嚇得不由自主地今後退了幾步,不敢再看下去。懷著對姐妹們和父親伊那科斯的迷戀之情,她來到他們身邊,但是他們都不熟諳她。

赫耳墨斯一麵講故事,一臉孔不轉睛地看著阿耳戈斯。故事還冇有講完,阿耳戈斯的眼睛一隻隻地順次閉上。最後,他的一百隻眼睛全閉上了,他沉沉昏睡疇昔。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X