“裡貝拉家的屋子。”

“我承諾過了,不是麼,食葉者?”

安德改說星語——他不能必定本身曉得如何用葡萄牙語表達一些龐大的意義。

食葉者看起來感到猜疑。米羅曾試過解釋並非統統的人類都相互熟諳,並且有的人並不是好人,但是他們看來從冇能瞭解。

“安德魯。安德魯·維金。”

“言說人,我曉得你在想我們驚駭豬族。或許我們當中的部分是。但是我們中的大多數人,大部分時候,底子不驚駭。它們是被仇恨著。被仇恨著。”

——————————————————————————————

“一名逝者言說人,信賴神蹟?”

她聳聳肩。“這是那些異村夫們要考慮的題目。”

“你能讓他們的限定無效化吧,不是麼?”

他們想向我們報告的是戰役。上麵是一個這類故事的典範的記錄,摘自我女兒歐安達客歲2月21曰在原木屋子內裡停止的一次故事會當中的條記記錄:

“devezemquando。”偶然候是。

城鎮的一個三維模型在終端機上空呈現。

“我但願租給我間屋子。”

“哦,我曉得聖靈之子,市長。我言說過聖安傑羅之死,在墨克塔祖納的科多巴市。”

“n?ohaproblema,michi。”(注:葡萄牙語,冇乾係,米其)他冇有看著她。

“我把我的臉埋在地裡求你了,米羅,我的肢體是你的房屋的木料。”

“……號稱甚麼逝者言說人!但世上隻要那一名能為逝者申言,而他就是崇高的基督——”

安德歎了口氣。“你在這事上有切身好處,珍。”

“她這麼說了?”

“有外力幫忙他提早走向滅亡。你曉得,他是異星人類學家,或者說異學家,他們在葡萄牙語裡這麼叫他。”

“vaerfolhas。”去吃樹葉吧。

他為甚麼給這個警告?比來的行星是特隆赫姆,在二十二光年以外,並且彷彿不太能夠有位言說人在那兒。假定有一名言說人會來,那也得在幾十年以後。

“哦,不是為皮波的死。艾拉呼喚一名言說者不過是六個禮拜前的事情,為了言說她父親,諾婉華的丈夫,馬考斯·瑪利亞·裡貝拉,通稱馬考的死。他倒在一家酒吧裡。不是因為酒精——他有病。他死於致命的腐臭。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X