春:但是…
妮娜:體味了。
達拉斯人的英文名字maverick,原意為未打烙印的小馬駒,引申描述不循規蹈矩,天馬行空的人物。1986年上映的老電影《壯誌淩雲》裡,意氣風發的少年阿湯哥扮演的配角飛翔員的代號就叫maverick,翻譯成中文也是“獨行俠”。
固然詹姆斯-哈登受傷後,楊一鳴第一時候找到了妮娜,用實現2018新年多掙錢多玩耍的慾望的承諾引得她對隨隊出征客場有了甚高期許,但話說返來,如何把妮娜先容他,讓詹姆斯-哈登如許的獨行俠接管玄之又玄的“東方秘術”,實在貳內心也還冇有底氣。
詹姆斯-哈登,鬍子哥,身背意味厄運的13號,留了一副***的長絡腮鬍,在名譽還不敷大的出道初期常被保守的美國群眾當作可駭分子進犯,可惜哈登毫不在乎,爭議隻能當作他本性的標簽:泡夜店,勾搭文娛圈,打球獨,不戍守,騙犯規…在他身上,彷彿話題永久冇有斷過,但歸正哈登就像在爭議裡浴火重生的不死鳥鳳凰,每次重生都會變得愈發強大!
春:我還是有些擔憂。
妮娜:對啊,不然你覺得我熟諳幾個NBA球員。
2/
一鳴:說實話我也有點冇摸清楚登哥的脾氣。偶然候看他挺愛鬨愛玩的,彷彿很隨和;但是偶然候他確切就一言不發,也不活力,但那嚴厲的神采就能嚇死你。
潛台詞?我就是喜好你們不喜好我又拿我冇體例的模樣!
春:真的不好說,他這類球星,甚麼東西冇有…豪車,球鞋,但這方麵彷彿我們也使不上勁啊。
達拉斯獨行俠在改名後的第一場比賽裡對陣衛冕冠軍金州懦夫隊,獨行俠彷彿遭到新名頭的鼓勵,與懦夫鏖戰到至122平,在最後十秒鐘才被庫裡絕殺,最後3分惜敗。
一鳴:以是妮娜你的意義是?
妮娜:這有甚麼可多想的,你們之前的球員都是如何生長來的?就用老體例唄。
妮娜:擔憂甚麼?他不就是長得可駭了點,吹鬍子瞪眼標,但也不至於吃了你啊。
妮娜:歸正我也待得有點無聊,是時候讓你們見地一下我紐約夜店達人的真臉孔了!
至於締造甚麼?恐怕美意義講出口的是費事二字吧!
春:(哭笑神采)
一鳴:這個…
妮娜:666又是甚麼意義?