得虧曉得她是一隻母貓,不然他能夠會直接把它給丟出去。

尤妮絲將普洱放在餐桌上,然後下認識地手撐著側臉,看著站在廚房裡的卡倫。

“是啊,那種純粹安康的寶寶有甚麼意義?要生就要生出那種體質更合適接管淨化,更輕易接引信奉之力的寶寶,這才喝采寶寶。”

“你腦筋明天是不是出了些題目?”卡倫迷惑道,“要不要帶你去寵物病院看看?”

“感謝。”

卡倫領著尤妮絲走上二樓。

你曉得麼,

“你還冇用午餐吧?能有幸聘請你一起用午餐麼?”

尤妮絲蜜斯正站在一處牆壁壁畫前賞識,聞聲卡倫下樓的腳步聲後,她回過甚,笑道:

“這類氣質好的蜜斯,合適生養。”

普洱也蒲伏在尤妮絲臉旁,先看看卡倫,再看看尤妮絲;

卡倫曉得,普洱說的是衣缽傳人的意義。

“那是陋劣!那隻能出世出安康的寶寶!”

普洱直接跳到卡倫肩膀上,用肉爪拍打著卡倫的臉:

卡倫拿出一條三角巾,給普洱繫上,然後將裝著酸菜魚的盆推到普洱麵前,提示道:

“不,這不是給我們吃的,是給它的。”卡倫指了指餐桌上的普洱。

倫特,我也不喜好。

普洱彷彿是發覺到了卡倫的目光,

卡倫感覺,或許普洱是因為當貓太久了,以是思惟上把“愛情”轉化為了和“交配”劃一的觀點;

“也冇談過愛情吧,冇喜好過一個同性吧?”

“那姑媽呢?”

“好敬愛的貓貓,她的毛真順滑。”

以及,

“這是,搭配著吃的麼?”

對於喜好吃麪食的人來講,這類聲音是世上真正的天籟。

“真是一個哀痛的故事。”

冷靜地把先前它用貓爪子剝好的大蒜推到尤妮絲的麵前:

卡倫將一盆酸菜魚端了出來,放在了餐桌上。

“你能夠瞭解成,是一個比茵默萊斯家更大、人丁更多、傳承更久的家屬。

“我也很喜好咀嚼各地美食,在維恩有很多其他國度的風味餐館,我很喜好去試吃。”

“以是,在你眼裡,男人和女人待在一起,就是奔著生孩子去的?”

普洱就一向耷拉著腦袋在中間看著:

這位蜜斯身上的氣味,讓我感覺好舒暢,我多想瞥見你肚子隆起,然後生出一個充滿靈性的寶寶來給我玩。

卡倫伸手摸了摸普洱的腦袋,普洱對他翻了個白眼;

“我那會兒比她還要都雅。”普洱倔強地誇大道。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X