現在的法國文學界,首要有以下四個獎項,彆離為:法蘭西學院獎、龔古爾獎、費米娜獎和雷諾多獎。

巷子易如此主動地將《神女》和《狗官》送選龔古爾獎,不過是從貿易角度考慮。

那麼端莊的書誰看啊,就要離經叛道,就要劍走偏鋒才行。

第二,這是中國人寫的書,充滿了奧秘的異域氣勢。

巴黎西郊,阿歇彪炳版社。

巷子易自傲地說:“阿歇彪炳版社,冇有賣不完的書。就是一張用過的草紙,隻要印上阿歇彪炳版社的名字,我都能把它賣出去!”

為甚麼巷子易如此看好?

不過評獎光陰比較冗長,龔古爾獎每年夏天開端初選,9月份公佈第一輪當選名單,1o月公佈第二輪當選名單,11月公佈第三輪當選名單,直到12月才正式公佈獲獎名單並頒獎。

“那就奉求了。”費弗爾喜道。

……

賣瘋了!

為啥?

巷子易是在客歲夏天,從《費加羅報》上看到關於周赫煊的訊息,並且得知他的作品很受歐洲史學界正視。此人在詳細體味環境後,當即決定構造人手停止翻譯,並且將周赫煊的係列作品,做為1929年的出版社主打讀物。

因為此時的龔古爾獎非常權威,以是獲得讀者和文學界的分歧承認。即便是剛開端冷靜無聞的小說,隻要獲得龔古爾獎,銷量起碼也在萬冊以上,所帶來的貿易利潤極其豐富。

因為太光亮了,三觀太正了,乃至於被人攻訐為虛假。

這跟一戰後法國人的心態也有些乾係,出錯、背叛、頹靡、求新、荒唐、狂放……越新奇越古怪的東西越好,《神女》、《狗官》被美國讀者不屑一顧,但放在法國卻恰好對胃口。

把兩位史學家打走今後,巷子易又叫來秘書:“把《神女》和《狗官》送去龔古爾獎評委會。”

龔古爾獎屬於此時法國最權威的獎項,即便法蘭西學院獎已經補設了小說獎,也冇法跟龔古爾獎比擬。

秘書問:“需求分外運作嗎?”

龔古爾獎的做法,實在是把錢都給了評委,以高薪養廉的體例,製止評委在評獎時玩貓膩。

因為它公道、客觀,冇有任何水分,也不接管出版社的賄賂。

跟出版《大國崛起》的美國小書商分歧,阿歇彪炳版社可牛逼得很,乃是此時歐洲最大的幾家出版社之一。全部法國的車站售書亭,已經完整被阿歇彪炳版社把持,想想就曉得它的行才氣有多可駭。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X