母親一再相勸:“就算你與他兩心相悅,但該儲存的時候還需多加儲存。期間雖去除了陳腐的腐朽,卻並未退化的不分相互的境地。女兒家的矜持即便是在婚後,也還是要保持間隔,相敬如賓的好。”
“平生不會相思,纔會相思,便害相思……”
“小巧骰子安紅豆,入骨相思知不知。”
“你真好。”
我點頭:“是,我也希冀著本身的幸運。”說罷,我向母親揮揮手,快步跑向山茶樹下站得筆挺的顧少頃,望著他因吹了冷風而越顯超脫的麵孔,我的心鼓鼓而跳。母親說,即便非常愛好一名男人,也要因著女兒家的矜持對他有所儲存,如許男人不知你的秘聞,纔會越加想要看望庇護這份得來不易的感情。可我卻想,如許謹慎翼翼的感情,還是愛情最本真的模樣麼?一個女人,本不必活得如此矜矜戰戰,這一點,西漢的卓文君倒是蕭灑安然的女子,愛時安然,不愛亦安然:
我想一想,隻覺鼻頭微酸。母親如此,父親昨日對師哥何嘗不是如此。
“瞧您說的,他至心珍惜我,為我的家人著想,以是找來了血燕。我也至心需求他的美意,以是不與他客氣扭捏,這在我看來是頂得當的事,也算雪中送炭的交誼,為何還要去管彆人在乎的事?”
“去一個你冇見過的處所”
躞蹀禦溝上,溝水東西流。
誰知他並不在乎,反而瀟瀟一拜,對著母親一揖到底:“是少頃魯莽,思慮不周,請伯母不要介懷。”
“說冇說通我不曉得,我隻和姆媽說我要用你的血燕為她熬粥,以是你不準再把它拿歸去。”我霸道地宣佈。
“伯母安好。”他規矩殷勤,並不因母親的冷酷有半分憤恨,反而安然自如地說:“前些日子見您身材有些困頓,少頃托朋友從北方帶了些血燕返來,本日恰好藉此機遇拿給您。”
我心中焦炙,看冷風吹過他的臉頰,正欲開口,卻見頂風而立的他對著我搖點頭。
“與伯母說通了。”他寵溺地問。
十七歲,我托腮坐在繡樓的視窗,望著遠處一輪明月,口中唸唸有詞:
“我想拐你平生一世……”
我歡愉地撲向我敬愛的男人,臨時不去理睬疇昔和來日,他也淺笑著伸開手臂,攏緊這一時歡樂。我們像兩個獲得祝賀的梁山伯與祝英台,將暗中與煩惱十足丟到明日,不負這可貴光陰。
“你要拐賣我!”
淒淒複淒淒,嫁娶不須啼。