林子軒接收了《雪國》的前車之鑒,這一主要做到天衣無縫。
他有本身的出版社和印刷廠,寫完以後能夠本身印刷出來。
真正的費事是如何郵寄出去。
一旦小說產生影響,特彆是被各國高層存眷後,必定會有諜報部分的職員調查稿子的來源,通過的體例就是郵寄的地點。
這本小說會對這個天下形成困擾。
林子軒要做的是在這部小說中插手一種表示,他會重點描述在殖民地餬口的美國人在德國和日本的統治下,過著極其屈辱和毫無莊嚴的餬口。
他們會把這本小說當作消遣讀物來瀏覽。
或許有的出版社和報社順手就把稿子扔進了渣滓桶。
至於文采甚麼的,就不要講究了,能把故事講清楚就不錯了。
林子軒會在稿子中寫明不要任何版稅,能夠隨便出版。
另有一點是針對蘇聯,在小說中,蘇聯被德國滅掉了,還實施了種族滅儘政策。
另有一個能夠,汗青的慣性非常強大,這本小說冇有起到感化,該產生的還是產生。
起首要點竄故事的情節,這本小說的出色之處就是寫的似是而非。
當他把稿子郵寄到出版社,出版社隻會以為這是一部淺顯的科學胡想小說,畢竟小說中寫的事情還冇有產生。
這類充滿在字裡行間的表示另有日本和德國的殘暴行動,包含對猶太人的大搏鬥和種族滅儘政策。
這個情節是為了提示猶太人。在二戰期間有600萬猶太人被德軍搏鬥。
能夠設想,當蘇聯的最高帶領人看到這本小說時的場景。
有人會把它當作消遣小說,也有人會把它當作對於將來的指引。
這本小說放在1962年出版,第二次天下大戰對於1962年的讀者而言已經成為汗青,以是讀者很輕易瞭解書中呈現的各種事件,以及竄改這些事件所形成的結果。
如果以1933年為時候節點,林子軒起碼要在五年之前,也就是1928年之前把稿子郵寄出去,如許不但有五年時候讓小說獲得傳播,也是為了抹掉他存在的陳跡。
這統統都是美國當時的伶仃主義形成的。
究竟上,林子軒不止一次的在腦海裡摹擬過寫作《高堡怪傑》的方方麵麵。
出版社停止評價,決定出版,這些都需求時候。
如許就算是各國的諜報部分也找不到真正的作者,他才氣放心下來。
林子軒寫這本小說就是為了能略微影響這兩個國度對於德國和日本的態度。首要還是美國,要讓美國人認識到伶仃主義形成的惡果。