第二百八十章 第一位讀者[第1頁/共3頁]

這引發了科爾的興趣,他對科幻小說一貫情有獨鐘。

他一摸就發明這份書稿和其他書稿分歧,紙張不是那種淺顯商店裡出售的紙。而是來自印刷廠,是印刷出來的。

科爾也是這麼籌算的。以是這幾天他的事情主動性不高,能偷懶就偷懶。

第二次天下大戰發作,德國攻陷了歐洲大陸,日本占據了遠東地區,隨後兩個國度打擊美國,把美國分紅東西兩部分。

作為一名美國人,他對小說的這類設定有點不爽。

隨後,朱莉安娜在一個夜晚再次碰到了mm楚蒂,mm交給她一卷電影膠片,並奉告她把膠片送給高堡怪傑,這是抵擋構造的任務。

還好這隻是一部科幻小說,科爾暗自光榮。(未完待續。)

朱莉安娜接過膠片,mm則跑向遠處,在一條巷子裡,被追上來的日本憲兵槍殺。

他翻開書稿,詫異的發明這竟然是一部科幻小說。

如果因為一時粗心讓一部優良的書稿從手中流失,而其他出版社卻出版發行,並獲得勝利,那這位助理編輯會成為業界的笑柄,乃至會今後退出出版行業。

然後,她來到日本的商店采辦了東方的藥茶,並在店鋪裡碰到了她的mm楚蒂。

科爾就是紐約一家大型出版社的助理編輯,出版社越粗心味著合作越狠惡。

如果一名助理編輯能夠保舉幾本被市場考證為脫銷冊本的新人書稿,那就證瞭然本身對圖書市場的掌控,會被晉升為正式編輯。

1947年,德國和日本簽訂了《共同統治美國的戰役和談》,標記取第二次天下大戰的結束,今後美國成為了德國和日本的殖民地。

顛末無數的打擊,他決定下個月辭職,到金融行業闖蕩一番。

這極其磨練助理編輯的目光和程度。

如何舊金山到處都是日本的東西,莫非在將來的1962年日本商品在美國如此脫銷麼?

他看了看四周,發明其他同事仍然在無精打采的看著書稿,不由得鬆了口氣。

科爾再次回想女配角的平常餬口,不管在各個方麵都遭到日本的影響,完整被奴役了。

出版社的函件收發部分會定時把最新的函件送到各個部分,此中就有一批新的書稿。

助理編輯就是要在新人中發明值得出版的書稿,然後附上本身的定見交給主編考覈。

公然,透過女配角的回想,這個天下逐步展現在科爾的麵前。

略微有些名譽的作家都不會采取這類投稿體例,而是有相對應的編輯賣力。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X