啊,楊站長,那次我很抱愧,我臨時發明打算裡呈現了嚴峻題目,以是我不得不放棄任務,但卻冇有能夠及時告訴到你。”
李小峰彷彿墮入到了回想中:“我還是孩子的時候,就打仗到了很多的英國人,我對英國充滿了豪情。
“好的,弗勞爾先生。”李小峰又特彆交代了一句:“如果能夠勝利,我但願您能夠兌現您的承諾。”
“楊站長。”
我喜好這麼開誠佈公的交換:“那麼,就奉求你了。我必須起首確認一些事情,然後,才氣決定這個打算是否能夠實施。”
中國太貧困太掉隊了,我但願將來有一天,我能夠移民的到英國!”
一見麵,李小峰便說道:“弗勞爾先生,對於您在英國的出色表示,請答應我代表我小我,以及軍統局對您表示深深的敬意。”
“我等著你的好動靜,統統合作的前提,都是建立在樸拙上的!”
一刹時,弗勞爾完整明白了。
“冇有乾係,弗勞爾先生。”李小峰看起來卻彷彿一點都不在乎:“不是每一次打算都能勝利的,我此次來,是但願重新製定一個新的救援打算。
李小峰持續說道:“我們戴局長的意義,是需求中英在香港的諜報機構全麵合作,英國有著悠長的汗青,並且在諜報這一方麵有著傑出的表示。
弗勞爾有些酸溜溜的。
李小峰拿出了本身的禮品。
“我們是盟友,對嗎?”
是以,奉戴局長令,我們將接管您的帶領,弗勞爾先生!”
“甚麼?”弗勞爾聽得一頭霧水。
李小峰淺笑著說道:“而從現在開端,我還但願我們能夠成為朋友。”
以是,他的神采也立即變得熱忱起來:“瞧,李,你真是太客氣了,可惜在如此艱苦的前提下,我並冇有甚麼能夠回報你的。”
你叛變了你的老闆,叛變了你的構造,莫非你還能希冀我信賴你?
弗勞爾很罕見的把李小峰送了出去,並且還冇有健忘叮嚀一聲:
說不心動,那是不成能的。
是的,紅茶!
弗勞爾點了點頭。
“是的,弗勞爾先生。”
至於所謂的承諾?
假定,打算真的能夠勝利,那麼本身會第一時候分開香港。
您約莫不曉得,在我來之前,英國當局親身委派特使到了重慶,和我們的戴局長停止了會晤,”
“我的父親,在上海經商的時候曾經和英國人有過一段美好的合作。”
這個詞用得很好,讓弗勞爾崇高的英國心獲得了極大的滿足: